×

إدموند رايس造句

"إدموند رايس"的中文

例句与造句

  1. وأوصت منظمة إدموند رايس الدولية بدمج مسائل المساواة بين الجنسين في المناهج الدراسية وإنشاء ودعم برامج لتدريب الأطفال والشباب على تحليل القوالب النمطية التقليدية والثقافية حول أدوار الجنسين وتغييرها(12).
    ERI建议将性别平等问题纳入学校的课程设置,制定和支助各种方案,培训少年儿童学会分析和改变关于性别角色的文化成见和传统观念。
  2. 17- ولاحظت منظمة إدموند رايس الدولية أن برامج التدخل المجتمعية الأخيرة التي نظمتها هيئة الأمم المتحدة للمرأة في دومينيكا أبرزت ارتفاع معدل العنف القائم على أساس نوع الجنس ومعدل الأسر التي لا أب لها(24).
    ERI指出,联合国妇女署最近在多米尼克开展的社区干预方案 突出表明,基于性别的暴力十分普遍,缺少父亲的单亲家庭比例很高。
  3. وأوصت مؤسسة إدموند رايس الدولية بأن تتولى الحكومة الإسراع بتمرير مشروع قانون تخصيص 33 في المائة من مقاعد مجلس النواب للنساء(92) الذي طال انتظاره.
    91 Edmund Rice国际(印度)建议印度政府尽快通过人们期待已久的 " 为妇女保留33%议会席位的法案 " 。
  4. 30- ذكرت هيئة الفرنسيسكان الدولية ومنظمة إدموند رايس الدولية أن الزامبيين، وبخاصة في منطقة حزام النحاس في شمالي زامبيا، يأملون في تحسن أحوالهم المعيشية عن طريق الاستثمار في تنمية الموارد.
    方济各会国际-爱德蒙·莱斯国际指出,特别是在赞比亚北部的Copperbelt地区,赞比亚人期望,资源开发的投资将可改善他们的生活条件。
  5. وأوصت منظمة إدموند رايس الدولية بتطوير ودعم آليات التشاور، بما فيها الآليات القائمة، حيث يمكن للأطفال والشباب إيصال همومهم للحكومة وتقديم اقتراحات بشأن حقوقهم وكيفية تحسين تعزيزها وحمايتها(8).
    ERI建议发展和扶持咨询机制,包括现有的咨询机制,使少年儿童得以与政府沟通他们关心的问题,就他们的权利及如何更好地增进和保护这些权利提出建议。
  6. وفي هذا السياق، أضافت مؤسسة إدموند رايس الدولية أنه ينبغي التركيز على الأسباب الهيكلية للفقر المدقع، ومنها الإقصاء الاجتماعي والتمييز اللذان تم تحديدهما بالفعل في المشروع الحالي للمبادئ التوجيهية.
    在这一点上,Edmund Rice国际(ERI)补充说,应把重点放在赤贫的结构性因素上,其中包括社会排斥和歧视问题,这些已在指导原则草案中查明。
  7. وأعربت مؤسسة إدموند رايس الدولية عن مخاوفها بشأن عدم التمتع بالاستحقاقات الطبية وعدم الحصول على تأشيرات دخول عائلية للعمال المشمولين ببرامج العمال الزائرين(125).
    124 Edmund Rice International对于 " 客工计划 " 的工人很难得到医疗福利和家庭探访签证表示了关注。 125
  8. وأعربت مؤسسة إدموند رايس الدولية عن الانشغال إزاء عدم التمتع بالاستحقاقات الطبية وعدم الحصول على تأشيرات دخول عائلية للعمال المشمولين ببرامج العمال الزائرين(126).
    125 Edmund Rice International对于 " 客工计划 " 的工人很难得到医疗福利和家庭探访签证表示了关注。 126
  9. واستند مركز إدموند رايس إلى الروايات الفردية التي أدلى بها طالبو اللجوء الذين لم يفلحوا في مساعيهم وتعرضوا للسجن والتعذيب عقب عودتهم إلى سري لانكا من أستراليا، وخلص إلى أنه يرجح أن يواجه صاحب الشكوى مخاطر تعذيب مماثلة.
    根据从澳大利亚回到斯里兰卡后遭受监禁和酷刑的未获成功的寻求庇护者的个人陈述,埃德蒙·赖斯中心得出结论认为,申诉人很可能面临类似的酷刑风险。
  10. 33- لاحظت مؤسسة إدموند رايس الدولية(57) (الهند) والورقة المشتركة 3 أن مختلف الصكوك القانونية تعرف الأطفال بحسب مختلف الأعمار(58) وشجعت ورقتا المناقشة المشتركة 14(59) و3 الهند على وضع تعريف متجانس(60).
    Edmund Rice国际(印度)(ERI)57 和联合材料3注意到,不同法律文书有关儿童的定义采用的年龄不同。 58 联合材料14 59 和联合材料3鼓励印度采纳统一的定义。
  11. 68- وأبلغت مؤسسة إدموند رايس الدولية عن المنقطعين عن الدراسة في وقت مبكر وأشارت إلى أن قانون (حسن أحوال) التعليم لعام 2000 فشل في تحديد الكيفية التي يتعين أن تعمل بها الأوساط التعليمية البديلة ولم ينفذ أية تدابير من أجل تنظيمها تنظيماً رسمياً وقدمت توصية في هذا الصدد(129).
    ERI报告了小学生辍学的问题,并且表示,《2000年教育福利法》没有具体规定替代性教育设施如何运作,也没有采取措施对其进行监管。 它在这一方面提出了建议。
  12. 6- وأوصت منظمة إدموند رايس الدولية دومينيكا بأن تقوم، بالتشاور مع الأطفال والشباب، بوضع سياسة عامة شاملة وخطة عمل وطنية بشأن حماية الطفل، بما في ذلك تدريب الموظفين المعنيين، وحملة تثقيف عامة بشأن حماية الطفل وعدد كاف من وحدات حماية الطفل في المراكز الرئيسية(9).
    ERI建议多米尼克与少年儿童协商制定综合性儿童保护政策和国家行动计划,包括培训相关工作人员,开展有关儿童保护的公众教育活动,以及在主要城市设立适当数量的儿童保护部门。
  13. 105- أشارت مؤسسة إدموند رايس إلى التوصيات المتعلقة بحقوق الأقليات والفئات الضعيفة الواردة في الفقرة 103-30 من التقرير وقالت إن معظمها لم ينفذ بعد، مما يدل على عدم قبول الأقليات كجزء من المجتمع النيجيري، وضمان ممارسة الحقوق الفردية، فضلاً عن الحقوق الجماعية(135).
    埃德蒙·赖斯国际指出,《报告》第103.30段中关于少数群体权利和弱势群体问题的大多数建议都未得到落实,这表明,普遍未能将少数群体接受为尼日利亚社会的一部分,也未能确保个人和集体权利的行使。
  14. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "إدموند بيرك"造句
  2. "إدموند أ. والش"造句
  3. "إدموند"造句
  4. "إدمونتون"造句
  5. "إدمج"造句
  6. "إدموندو"造句
  7. "إدن"造句
  8. "إدنا"造句
  9. "إدنبرة"造句
  10. "إدنبره"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.