أفيلا造句
例句与造句
- (و) إعلان أن احتجاز ماريو أفيلا وألبا أفيلا وجيلر ساندور وسزوزكي زسولت غير قانوني وإساءة لحقوقهم الإنسانية بما يشكل انتهاكا للاتفاقية؛
(f) 宣告拘留Mario Avella、Alba Avella、Geller Sandor 和Szuszky Zsolt是违反《公约》的非法行为,且践踏了他们的人权; - 13- السيد غولارت دي أفيلا (البرتغال) اتفق مع ذلك وأشار إلى أن المسألة كانت قد نوقشت فعلا في إطار بند منفصل من بنود جدول الأعمال في آخر دورة لمجلس التنمية الصناعية.
Goulart de Avila先生(葡萄牙)表示赞同,并指出,在工业发展理事会最近一次届会上,这一事项实际上已经在一个独立的议程项目下讨论了。 - (و) إعلان أن احتجاز ماريو أفيلا وألبا أفيلا وجيلر ساندور وشوشكي شولت غير قانوني وإساءة لحقوق الإنسان الخاصة بهم بما يشكل انتهاكا للاتفاقية؛
(f) 宣布拘留Mario Avella、Alba Avella、Geller Sandor和Szuszky Zsolt是违反《公约》的非法行为,并侵犯了他们的人权; - (و) إعلان أن احتجاز ماريو أفيلا وألبا أفيلا وجيلر ساندور وشوشكي شولت غير قانوني وإساءة لحقوق الإنسان الخاصة بهم بما يشكل انتهاكا للاتفاقية؛
(f) 宣布拘留Mario Avella、Alba Avella、Geller Sandor和Szuszky Zsolt是违反《公约》的非法行为,并侵犯了他们的人权; - وهنا استغل سائق السيارة الهوندا وجود السيد أفيلا أوييدا داخل السيارة، حيث كان يحاول الاتصال بالبعثة الكوبية، ولكمه في عينه اليمنى، وتركه مبهوتا مما حدث بعد أن ألحق إصابات بعظمة وجنته اليمنى وبحاجبه الأيمن.
就在这时,本田驾驶员趁Avila Ojeda先生坐在车内正要打电话给代表团之际,一拳击中他右眼处,将他打懵,并把他的右颧骨和眉骨部位打伤。 - 9- في ردها على هذه القضايا، تؤكد الحكومة أن ليوناردو ميغل بروزون أفيلا اعتُقل بسبب ارتكابه لأعمال هي بمثابة جرائم بموجب التشريع الجنائي المعمول به، وأنه تمتع بكافة مزايا المحاكمة حسب الأصول.
该国政府在有关这些案件的答复中认为,Leonardo Miguel Bruzón Avila被捕是因其行为构成在犯罪行为之前有效的刑事立法上的罪行。 - واعترف مرتكبو هذه الجريمة الشنعاء بأنهم يعملون لحساب اثنين من أشهر الإرهابيين ذوي الأصل الكوبي المرتبطين بوكالة المخابرات المركزية، وهما أورلاندو بوش أفيلا ولويس بوسادا كارّيلس.
这一令人发指的罪行的制造者供认说,他们是受雇于两名与中央情报局有联系的臭名昭着的古裔恐怖分子的,这两个人是奥兰多·博斯切·阿维拉和路易斯·波萨达·卡里莱斯。 - وفي الوقت الذي يقبع فيه الكوبيون الخمسة في السجن دون وجه حق، يظل الإرهابيون الدوليون من قبيل أورلاندو بوش أفيلا ولويس بوسادا كاريليس يتجولون بحرية في شوارع ميامي ويتلقون التكريم في إحدى جامعات تلك المدينة.
就在五人被不正当监禁的同时,Orlando Bosh Avila和Luis Posada Carriles这样的国际恐怖分子却在迈阿密大街上逍遥,并得到该市某大学的荣誉。 - 23- وبعد أن فرغ الفريق العامل من تحليل ما سبق، يرى أن السيد ليوناردو ميغل بروزون أفيلا اعتُقل لمحاولته تنظيم مظاهرة سلمية للتعبير عن آرائه السياسية أثناء إحياء ذكرى تاريخ معين.
工作组在分析了上述情况之后认为,Leonardo Miguel Bruzón Avila先生被捕是因为准备组织示威,以表示其对一个纪念日的政治见解;对示威的和平性质并不存在异议。 - 56- عرضت روسيو أفيلا (مسؤولة برنامج الصناعات الاستخراجية، شركة أوكسفام أمريكا، المكتب الإقليمي لأمريكا الجنوبية، بيرو) حالة منجم نحاس تينتايا في بيرو، التي استهلت فيها شركة كستراتا والمجتمعات المحلية حوارا لحل نزاع قديم العهد.
Rocio Avila(乐施会美国分会秘鲁南美区域办事处采掘业项目官员)介绍了秘鲁Tintaya铜矿案。 在该案中,Xstrata 公司为解决长期冲突,与当地社区开始对话。 - بناء على دعوة من الرئيس بالنيابة، تولى السيد دورميتش (البوسنة والهرسك)، والسيد غيرمان (غواتيمالا)، والسيدة كيارتانسدوتير (أيسلندا)، والسيدة كاكي (اليابان)، والسيد دنيس (ليبيريا)، والسيدة أفيلا (بنما) عملية فرز الأصوات.
应主席邀请,杜尔米奇先生(波斯尼亚和黑塞哥维那)、赫尔曼先生(危地马拉)、基亚尔唐斯多提尔女士(冰岛)、挂江女士(日本)、丹尼斯先生(利比里亚)和阿维拉女士(巴拿马)担任计票人。 - بناء على دعوة من الرئيس بالنيابة، تولي فرز الأصوات السيد دورميتش (البوسنة والهرسك)، والسيد جيرمان (غواتيمالا)، والسيدة كيارتانشدوتير (أيسلندا)، والسيدة كاكى (اليابان)، والسيد دنيس (ليبريا) والسيدة أفيلا (بنما).
应代理主席邀请,杜尔米奇先生(波斯尼亚和黑塞哥维那)、赫尔曼先生(危地马拉)、Kjartansdóttir女士(冰岛)、挂江女士(日本)、丹尼斯先生(利比里亚)和阿维拉女士(巴拿马)担任计票人。 - 21- السيد غولارت دي أفيلا (البرتغال) تكلم باسم الاتحاد الأوروبي وأيده السيد بوقشة (تونس) والسيد كورنييف (الاتحاد الروسي) والسيد غوتاز (فرنسا) فأثنى على الرئيس للطريقة الممتازة التي أدار بها أعمال اللجنة.
Goulart de Avila先生(葡萄牙)代表欧洲联盟发言,在Bougacha先生(突尼斯)、Korneev先生(俄罗斯联邦)和Guetaz先生(法国)的赞同下,赞扬主席出色地引导了委员会的工作。 - وتثني اللجنة على وفد الدولة الطرف الذي ترأسه نائب وزير حقوق الإنسان والوصول إلى العدالة، هوسيه أفيلا هيريرا، وضم ممثلين عن وزارة الصحة، ووزارة شؤون المرأة والسكان الضعفاء، ووزارة العدل وحقوق الإنسان، والبعثة الدائمة لبيرو لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف.
委员会表扬了缔约国代表团。 代表团由主管人权和诉诸司法事务的副部长何塞·阿维拉·赫列拉担任团长,成员包括来自卫生部、妇女和弱势群体事务部及秘鲁常驻联合国办事处代表团的代表。
更多例句: 上一页