أغوار造句
例句与造句
- وبصفة خاصة، أدّى الدمار الذي أصاب قطاع غزة المحتل واقتصاده إلى دفع سكان القطاع الذين يبلغ عددهم 1.5 مليون نسمة إلى أغوار سحيقة من الفقر والتفتت لم يُعرف لها نظير على مدى أجيال.
尤其是对被占加沙地带及其经济造成的破坏,已使150万巴勒斯坦居民陷入几代人不曾有过的贫困和崩溃的深渊。 - 132- وأُعرب عن رأي مفاده أنَّ استخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي لا ينبغي السماح به إلاَّ في حال إرسال بعثات إلى أغوار الفضاء وبعد النظر في استخدام مصادر القدرة الأخرى ورفضها.
有意见认为,应当只有在深空飞行任务中,在其他替代办法都已考虑到并放弃的情况下,才允许在外层空间使用核动力源。 - ولئن لم يقم المكتب بشكل مستقل بإجراء مسح إحصائي وافٍ للبحث بشكل متعمق في أغوار هذه الظاهرة، لجأ إلى إجراء متابعات استفسارية بخصوصها في إطار عروض وإحاطات وعمليات تدريب مختلفة.
尽管本办公室没有另外开展统计学上有效的调查来深入探究这一现象,但借助各种陈述、情况通报和培训的机会开展了后续问询。 - إننا بحاجة إلى النظر في أغوار نفوسنا لمعرفة مواطن الخطأ، ولماذا اجتاحت الفوضى العالم على الرغم من تدفق الابتكارات التي يحرص على توجيهها العلم والتكنولوجيا.
我们需要从自己的灵魂深处来探视,到底在哪里出了问题,以致尽管在科技小心翼翼的带动下形成了创新的洪流,世界却处在混乱不堪的状态。 - ومؤخرا، بدأنا في عملية سبر أغوار أنفسنا وإعادة دراستها، حيث ننظر، على سبيل المثال، في الأهداف التي حددناها لأنفسنا في الميادين الاقتصادية والاجتماعية وإلى جهودنا الرامية إلى المحافظة على السلام في العالم.
最近,我们开展了一个自省和重新审查的进程,例如,审查我们在经济和社会领域为自己确定的目标,以及我们维护世界和平的努力。 - فعقد برلمان جنوب أفريقيا جلسات استماع دامت لأكثر من 150 ساعة بشأن مشروع قانون تُنشأ بموجبه لجنة للكشف عن الحقيقة، كما سُبرت أغوار هذا المشروع في حلقات دراسية وحلقات عمل وبرامج إذاعية في جميع أنحاء البلد.
南非议会就成立真相委员会的法律草案举行了150多个小时的听证会,还在全国的研讨会、讲习班和广播节目中进行了讨论。 - ونظراً للتناقص الشديد بصورة عامة من حيث الوفرة والكتلة الإحيائية والتغيُّرات التي تطرأ على تكوين الأنواع في ضوء العمق المتزايد، يصبح تطور أغوار أعمق مستبعداً حتى ولو كان ممكناً من الناحية التقنية.
鉴于物种数量和生物量通常会随着水深的增加而急剧减少,且物种构成也发生变化, 因此,即使技术上可行,也不可能发展更深层的渔业。 - شرقي آسيا ومنطقة المحيط الهادئ المجاورة لسبر أغوار التعاون والاتصالات، وبناء التفاهم والاحترام المتبادل بين أتباع مختلف الديانات في منطقتنا.
区域信仰间对话将东南亚区域和邻近的南太平洋15个国家主要信仰和社区团体的代表聚集在一起,寻求合作和沟通,增进本区域不同宗教信仰信徒之间的理解和相互尊重。 - 65- وفي دراسة الأوبئة عن بُعد، ينبغي تحسين التحليل الطيفي والمكاني والزماني لمنتجات البيانات المستمدة من الاستشعار الساتلي عن بُعد حتى يتسنى على نحو أفضل سبر أغوار عوامل الخطر والأخطار الصحية.
在远程流行病学方面,应该改善基于卫星的遥感数据产品的频谱、空间和时间分辨率,以便能更好地探明现有能力无法探测的风险因素和健康危险。 - فقد علمنا تاريخ البشرية برمته أن اكتشاف مناطق جديدة، واستكشاف القارات، وتسلق أعلى قمم الجبال، واكتشاف المناطق القطبية وسبر أغوار قاع المحيطات، كلها أمور لم تكن تعتبر كاملة أبدا حتى يكون الرجال أو النساء قد أنجزوها وحكوا عنها.
整个人类历史告诉我们,发现新区域、探索新大陆、登上最高峰、极地探险、海床探险在有人身临其境,带回历险故事之前不算成功。 - تقوم جين ميت بلزنت، أستاذة مادة البستنة ومديرة البرنامج الأمريكي الهندي في جامعة كورنيل، إيثاكا، نيويورك بسبر أغوار تراثها الايروكوا بحثا عن أساليب الزراعة التي تصلح لمزارعي اليوم.
Jane Mt Pleasant是位于纽约倚色佳的康耐尔大学美国印第安学主任兼园艺学教授,她认为易洛魁族人传统种植和栽培方法适用于今天的农民。 - ومن ثم فإن معلوماتنا عن هيدروغرافيا وجيولوجيا أغوار المحيطات والحواف القارية ضئيلة بصورة لا تبعث على الرضا، رغم الطول النسبي لفترة البحث، وما زال الطريق طويلا أمام البحث العلمي في هذا الميدان.
因此,尽管研究已经持续了较长时间,但在水文学和地质学方面,我们对深海以及大陆边的了解却不能令人满意,这一领域的研究仍然有很长的路要走。 - البحوث - تم اختبار إعادة شحن المركبة الغمرية المستقلة التي تقوم بسبر أغوار المحيطات باستخدام تقنية لاغرانغريان الحرارية لأغراض المراقبة، والتي تستخدم محركا حراريا يعاد شحنه ويستمد طاقته من تغير درجات الحرارة في أعماق المياه المختلفة، بالغطس في أعماق تصل إلى 500 متر().
研究。 测试型拉格朗日观测热充电使用通过不同水深的温度变化来驱动的热力充电发动机,已接受测试,潜至水下500米的深度。 - وتجدر الإشارة إلى أن الظلة الحرجيـة في هذه المنطقة غالبا ما تكون شديدة الكثافة، وقد نما إلى علم الفريق بأن بعض أنشطة التعدين غير المشروعة تجري حاليا في أغوار الأحراج سعيا لتفادي مراقبة الطائرات العمودية.
应该指出,这一地区的许多地方林冠通常有很高的郁闭度,专家小组得到报告说,现在一些非法的采矿活动进入了森林深处,企图躲避直升飞机的侦查。 - 652- ونظراً لأن هذه هي أول مرّة يُطبق فيها قياس محدد على الأشخاص ذوي الإعاقة على الصعيد الوطني، كان الهدف من الدراسة الاستقصائية هو الحصول على معلومات تتعلق بالخصائص والمشاكل المشتركة بين جميع أصناف الإعاقات، دون سبر أغوار المسألة.
由于此次针对残疾人的专项调查在全国范围内尚属首次,调查旨在发现所有残疾类型所共有的特点和问题,而没有试图深入细化研究这一课题。