أضيق造句
例句与造句
- ولا يمكن فيما أرى أن يجري تحديد محور تركيز التعاون الإنمائي بشكل أضيق مما ينبغي.
我建议,发展合作的重点不能规定太窄。 - ويعد تقييم المؤسسات الخيرية أضيق نطاقا جدا من تقييم الصناديق العالمية.
与全球基金相比,对慈善基金会的评价范围较窄。 - اسجني مئة رجل في مكان أضيق من هذه الغرفة لشهور من الوقت
一百多个男人挤在 比这房间还小的空间里好几个月 - وينبغي أن تكون المواضيع التي تُحدّد للمناقشة في دورات المحفل الاجتماعي المقبلة أضيق نطاقاً.
今后几届社会论坛安排的主题,应缩小范围。 - وسيكون المجال أضيق أمام الحكومات لوضع السياسات المالية والنقدية المناسبة؛
各国政府采取适当的财政和货币政策的空间将会减少; - ثم تنتج إدارة شؤون الإعلام أيضا أنشطة إعلامية أخرى أضيق نطاقا.
其次,新闻部也开展其他一些范围有限的信息活动。 - ولم يكن يسمح لهم إلا في أضيق الحدود بالحصول على الطعام والشراب والذهاب إلى المرافق الصحية.
他们获取食物、水和卫生设施的机会有限。 - وفي المقابل، تعد المادة 5 (3) (ب) حكما أضيق نطاقا.
相比之下,第5条第3款(b)项是一个非常窄的规定。 - ' 1` تحديد مجال اهتمام أضيق بناء على المعايير القائمة والمبادرات الإقليمية؛
㈠ 在现行标准和区域倡议的基础上,说明核心重点; - وهذا كله يبرهن على وجاهة المطالبة بإلغاء امتياز النقض، أو على الأقل تقييد استعماله في أضيق نطاق ممكن.
这给安理会大多数成员的权威带来挑战。 - كما حددت مجالات أخرى أضيق نطاقا من خلال المشاورات مع المكاتب الميدانية.
通过与外地办事处的协商,确定了更具体的协作领域。 - القانون الخاص بحكم تعريفه أضيق نطاقاً من القانون العام.
(16) 一般法在特别制度中的第二个作用:特别制度失效。 - وأي استثناء لهذه القاعدة العامة يتعين أن ينطبق في أضيق الظروف فقط.
只可在最有限的情况下适用这一普遍规则的例外规定。 - وفي الوقت الراهن، ينتشر استخدام الإنترنت على نطاق أضيق بكثير من وسائل الاتصال المحمولة.
因特网用户普及率目前远远低于移动通信普及率。 - أما التقييم اللامركزي، فسيكون نطاقه أضيق وينبغي أن يكون جزءا من العمليات البرنامجية.
分散评价的范围要窄一些,应嵌入在方案业务之中。