أسبقية造句
例句与造句
- للآلية أسبقية على المحاكم الوطنية استنادا إلى هذا النظام الأساسي.
余留机制根据本规约,对各国法院享有优先。 - تكون للآلية أسبقية على المحاكم الوطنية وفقا لهذا النظام الأساسي.
余留机制根据本规约,对各国法院享有优先。 - أما فيما يتعلق بالمتكلمين الآخرين، فستحدد مواعيد إلقاء كلماتهم بحسب أسبقية تسجيل طلباتهم.
其他发言者将以先来后到的顺序登记。 - ويمكن اتخاذ الترتيبات اللازمة عن طريق الأمانة حسب أسبقية الطلبات المقدمة.
可以通过秘书处按先到先得的原则作出安排。 - ولهذه الصكوك أسبقية على القوانين الداخلية في سلم النظام القانوني الداخلي.
这类文书在国内法律优先次序方面优于国内法。 - غير أن المادة تستبقي لﻻجراء المحلي أسبقية على اﻻجراء اﻷجنبي .
不过,该条保持本国程序优于外国程序的地位。 - ينبغي للدولة الطرف أن تنص بوضوح على أسبقية العهد على القانون المحلي.
缔约国应该明确表示,《公约》高于国内法。 - ويقضي ترتيب القواعد من حيث الأهمية بأن يكون للالتزامات الدولية أسبقية على القانون الداخلي.
在法规的等级方面,国际义务高于国内法。 - ولا يوجد حق سيادي له أسبقية على حق تقرير المصير وحق تقرير الهوية الذاتية.
最大的主权莫过于自决和自我认同的权利。 - والمعيار الثالث هو تحديد أسبقية القانون الداخلي على القانون الدولي أو العكس.
第三个标准是:国内法优先于国际法还是相反。 - وتكون للمحكمة الخاصة ضمن اختصاصها أسبقية على المحاكم الوطنية في لبنان.
在这一管辖权中,特别法庭优先于黎巴嫩国内法院。 - وقد أعادت الجمعية العامة مرارا تأكيد أسبقية الدولة المتضررة في التصدي للكوارث().
大会多次重申受灾国在应对灾害方面的首要地位。 - وﻻستخدام هذه التسهيﻻت يُرجى اﻻتصال باﻷمانة التي تنظّم كيفية استخدامها بحسب أسبقية الطلبات التي تتلقّاها.
可以通过秘书处按先到先得的原则作出安排。 - ولاستخدام هذه المرافق يُرجى الاتصال بالأمانة التي ستنظّم كيفية استخدامها بحسب أسبقية الطلبات التي تتلقّاها.
可以通过秘书处按先到先得的原则作出安排。 - وسوف توضع قائمة المشاركين في اجتماعات المائدة المستديرة من غير الدول حسب أسبقية التسجيل.
每个参加圆桌会议的代表都可以有一名顾问陪同。