أخفق造句
例句与造句
- فقد أخفق المؤتمر في الوفاء بولايته، وعجز عن إطلاق قدراته.
它没有完成其任务,未能释放其潜力。 - غير أنَّ الخبير أخفق في تقديم أيِّ رأي مفيد.
然而该专家未能提供任何有意义的意见。 - لأن الخردل إذا أخفق بالعد..
是的 没错 你得明白 要是"芥末酱"那[边辺]跟丢了 - بيد أن مؤتمر نزع السلاح قد أخفق في أداء عمله حتى الآن.
但裁军谈判会议仍然未能采取行动。 - وقد أخفق مجلس الأمن في توجيه تلك الرسالة إلى إسرائيل.
安全理事会未能向以色列发出这个信息。 - سآخذ حصتى و أتناولها و أنا أخفق البيض من أجل السوفليه
我把我那份也拿来吃 我还煎着一份鸡蛋呢 - وقد أخفق هذا في جلب الازدهار إلى الفقراء والمستضعفين.
这种局面没有为穷人和最弱势群体带来繁荣。 - ويقول إنه أخفق في محاوﻻته الحصول على إقامة دائمة.
他指出,他曾试图获得永久居住权但未获成功。 - وقد أخفق مقدمو مشروع القرار في دراسة هذه القضايا على النحو الواجب.
提案国对这些问题没能给予应有的考虑。 - وعندما أخفق المدَّعَى عليه في تنفيذ التزامه، أعلن المدَّعِي فسخ العقد.
被告未能履行其义务时,原告宣告合同无效。 - "ماكس" أخفق بنا جميعنا ، لذا دعونانذهبإلىمنازلنا.
真是太好了 各位 派对结束了 麦克将每个人都弄糟了 回家吧 - وقال إن اتفاق وقف إطلاق النار أخفق في فتح أي حوار سياسي عملي.
他说,停火协议未能变成具体的政治对话。 - لقد أخفق اجتماع أديس أبابا نتيجة ﻻنسحاب رواندا وأوغندا.
亚的斯亚贝巴会议失败是由于卢旺达和乌干达的退出。 - ورأت الهيئة أن المشتري أخفق في تقديم دليل كاف يثبت هذه الحجة.
仲裁庭认为,买方未能提供足够证据支持其论点。 - وقد أخفق مقدم الشكوى في الإشارة إلى القرارين الثاني والثالث للمحكمة الاتحادية في هذا الشأن.
申诉人没有提及联邦法院的二审和三审判决。