×

أحوج造句

"أحوج"的中文

例句与造句

  1. فنحن أحوج ما نكون إلى هذا التلاحم والتراحم في زمن غلب عليه فقدان الأمن والاستقرار من جراء الحروب والمشاكل بين الدول.
    在这个时代,我们确实需要这种声援和同情 -- -- 在这个时代,缺乏安全和不稳定已造成了许多的问题和国家间的许多冲突。
  2. وفي إطار روح التعاون فيما بين بلدان الجنوب، فإن تايلند ما فتئت تعطي أولوية رئيسية للنهوض ليس فقط باقتصادها من خلال التنمية المستدامة وإنما أيضا باقتصادات البلدان التي هي أحوج منها.
    泰国本着南南合作的精神,始终将通过可持续发展促进本国经济和有更大需要的国家的经济作为重中之重。
  3. إن الأونروا يحال بينها وبين تقديم خدمات من الجودة التي يحتاج إليها ويستحقها اللاجئون في وقت هم فيه أحوج إلى تلك الخدمات من أي وقت مضى.
    近东救济工程处现在无法向难民提供他们所需要而且应该得到的优质服务,而当前对这些服务的需要比什么时候都大。
  4. لقد أسهم هذا المنتدى، وسيواصل الإسهام، على حد قول الرئيس هذا الصباح، في ضمان أن يعيش أحوج المحتاجين حياة أفضل.
    正如主席今天上午所说的那样,这个论坛过去为确保最需要帮助者能够享有更美好生活作出了贡献,现在如此,今后也将继续如此。
  5. فينبغي أن يستند الاستثمار إلى ضرورة النهوض بأشكال مستدامة للإنتاج الزراعي يستفيد منها صغار المزارعين، وهم أحوج الناس إلى الدعم والفئة التي سيؤثر فيها التخفيف من الفقر أكبر تأثير().
    相反,指引投资的应当是促进可持续农业生产形式的需要、让最需要支持的小农户获益以及对减贫具有最大影响之处。
  6. إن هذه الخطة بالذات ترسم صورة مصغرة عن الوضع المأسوي الذي تعيشه الأرض المقدسة والذي يحض على الحقد ويزيد من انعدام الثقة، ما يقلل بدوره من إمكانية التوصل إلى حل هو أحوج ما يكون الجميع إليه.
    这一计划是耶稣圣地悲惨境地的一个缩影,它造成怨恨和不信任,减少达成一个亟需解决办法的可能性。
  7. وأشارت إلى أن عدد طالبي اللجوء الذين لا يتبعون الإجراءات الصحيحة يتزايد، وهذا يؤدي إلى هدر موارد الدولة غالبا على حساب من هم أحوج إلى الحماية.
    因此,人们发现,许多避难申请者不遵守适当的手续,这对国家资源来说是一种浪费,而且往往对那些更需要保护的人造成损害。
  8. وفي الوقت نفسه، أعيد توجيه جزء كبير من فائض المخزون من لبنان إلى العراق، الذي كان أحوج إليه، ويجري حاليا بذل جهود لإيجاد حل مماثل فيما يتعلق بالمخزونات الفائضة المتبقية.
    与此同时,很大一部分剩余库存已从黎巴嫩转至存在需求的伊拉克,而且目前正寻求对其余的剩余库存采取类似解决办法。
  9. والواقع أن الفريق رأى أن أحوج ما تحتاج إليه البلدان النامية معلومات بشأن الشركات عبر الوطنية حتى تكون استراتيجيات هذه الشركات متمشية مع الأهداف الإنمائية للبلدان.
    实际上,该小组认为,发展中国家的首要需求是获取有关跨国公司的信息,这样,跨国公司战略就能够更好地与国家的发展目标相适应。
  10. كما أن الائتلاف ما زال ملتزما بقوة بالامتثال للقانون الإنساني الدولي وهو على أهبة الاستعداد لتوفير أي إمكانية للوصول في جميع أنحاء المناطق المحررة من سوريا لتوفير المساعدة التي أحوج ما يكون شعبنا إليها.
    联盟仍然决定致力于遵守国际人道主义法,愿意在叙利亚已经解放的地区提供任何准入,向我国人民提供急需的援助。
  11. ويجب على المجتمع الدولي ألا يتكاتف دعماً للحكومة الكونغولية ويوفر لها مساعدة مالية هي أحوج ما تكون إليها فقط، بل يجب عليه أيضا أن يشجع القطاع الخاص على أن يصبح القوة الدافعة الرئيسية للرفاه والتنمية.
    国际社会必须大力支持刚果政府,不仅要提供十分需要的财政援助,还要鼓励私营部门成为繁荣和发展的主要驱动力。
  12. وهناك بلدان نامية عديدة لا تخفى عليها منافع علوم وتكنولوجيا الفضاء للتنمية الاجتماعية والاقتصادية، لكن ذلك ليس معناه بالضرورة أن فوائد الفضاء تعود في الحقيقة على أحوج الناس إليها.
    很多国家意识到太空科学技术对本国社会经济发展的意义。 但这并不意味着,利用外层空间所带来的福祉能被最需要它们的国家得到。
  13. وكانت هناك آمال عريضة معقودة على أن تعمل السلطات العامة على القضاء على الفساد لضمان أن تصل المساعدة بالفعل إلى من هم أحوج إليها، بدلاً ممن هم أفضل حالاً نسبياً.
    各方极为期望政府公共当局能够作出努力,争取消除腐败,以便保证援助能实际送达那些最有需要的人,而不是那些条件较好的人。
  14. وحثت السيدة بهانداري المجتمع الدولي على دعم الحكومات الوطنية في تكثيف المبادرات من أجل ضمان وصول الأطفال إلى العدالة، لا سيما على مستوى المجتمع المحلي، حيث يكون الأفراد أحوج إلى هذا الدعم.
    班达里女士促请国际社会鼓励各国政府加强各种举措,确保儿童诉诸司法的机会,特别是在社区一级,因为这一级最需要支助。
  15. لقد أصبحت الأمم اليوم أحوج ما تكون إلى التعاون والتفاعل البناءين والأمينين حتى تتمتع بحياة كريمة ومستقرة وسلمية تقوم على أساس العدالة والقيم الروحية.
    今天,为了享有建立在公正和崇高精神基础之上的有尊严、安宁与和平的生活,各国比以往任何时候都需要开展建设性的、积极的和真诚的合作与交流。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "أحوالنا"造句
  2. "أحوال المعيشة"造句
  3. "أحوال"造句
  4. "أحواض محيطية"造句
  5. "أحواض رسوبية"造句
  6. "أحول"造句
  7. "أحي"造句
  8. "أحيا"造句
  9. "أحياء"造句
  10. "أحياء البرازيل"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.