法律声明阿拉伯语例句
例句与造句
- وأشارت إلى المادة 6 من القانون الجنائي لعام 1960 وهي المادة التي تنص على أن القانون النافذ عند ارتكاب الجريمة هو القانون الذي يحدد الجريمة والعقاب عليها.
缔约国提到1960年《刑法典》第6节,该条法律声明由犯法时生效的法律确定罪行和惩罚。 - ' 9` الاتصال مع محكمة العدل الدولية؛ والقيام بمسؤوليات الأمين العام بموجب النظام الأساسي للمحكمة، ويشمل ذلك إعداد البيانات القانونية وإحالة الإشعارات المتصلة بالدعاوى القانونية؛
㈨ 与国际法院保持联系;履行秘书长在法院《规约》下的职责,包括拟订法律声明和转递有关法律诉讼的通知; - ' 9` إجراء الاتصالات مع محكمة العدل الدولية؛ والقيام بمسؤوليات الأمين العام بموجب النظام الأساسي للمحكمة، ويشمل ذلك إعداد البيانات القانونية وإحالة الإشعارات المتصلة بالدعاوى القانونية؛
㈨ 与国际法院保持联系;履行秘书长在法院《规约》下的职责,包括拟订法律声明和转递有关法律诉讼的通知; - ' 7` الاتصال بمحكمة العدل الدولية؛ والقيام بمسؤوليات الأمين العام بموجب النظام الأساسي للمحكمة، ويشمل ذلك إعداد البيانات القانونية وإحالة الإشعارات المتصلة بالدعاوى القانونية؛
㈦ 与国际法院保持联系;履行秘书长根据《法院规约》承担的职责,包括拟订法律声明和转递有关法律诉讼的通知; - اﻹبقاء على اتصال مع محكمة العدل الدولية وأداء المسؤوليات القانونية المنوطة باﻷمين العام بموجب النظام اﻷساسي للمحكمة، بما في ذلك إعداد البيانات القانونية وإحالة اﻹخطارات المتعلقة باﻹجراءات القضائية؛
a. 维持同国际法院的联系和根据国际法院规约履行秘书长的法律职责,包括拟订法律声明转递有关法律诉讼的通知; - ويجوز لشخص خاضع للوصاية أن يقدم تصريحات قانونية في كل الحالات التي لم تقم المحكمة بشأنها بتقييد قدرته على التصرف ما لم تكن المحكمة قد قيّدت قدرته على التصرّف بشكل عام.
受监护的人可以在法庭没有限制他的行为能力的所有事情上发表法律声明,除非法院总体上限制他的行为能力。 - 106- إن أول ما اضطلعت به اللجنة الوطنية لتعزيز المساواة بموجب الإشعار القانوني 85 لعام 2007 هو ضمان المعاملة المتساوية في إتاحة الوصول إلى السلع والخدمات وتوفيرها على أساس الأصل العرقي أو الإثني.
根据2007年第85号法律声明,全国促进平等委员会最初负责保障在获得服务和商品供应过程中基于种族或民族出身的平等待遇。 - 44- وقد كان إعداد هذين الصكين نتاج حوار مكثف بين خبراء في إنفاذ القانون وفي حقوق الإنسان، وقد أقرهما عدد كبير من الدول()، كما أنهما يحظيان بقبول واسع النطاق باعتبارهما بيانين ذوي حجية قانونية().
上述两项文书是在执法专家和人权专家深入对话后制定的,并且得到了大批国家的支持。 它们作为权威性法律声明,得到了广泛认可。 - وتشترط وزارة التنمية المحلية والشباب والرياضة، التي تشرف على عملية التبني، أن يقوم جميع الآباء والأمهات المتبنون بالتوقيع على إقرار رسمي ينص على أن الطفل لم يتم الحصول عليه عن طريق الاتجار في الأطفال أو بأية وسيلة غير قانونية أخرى.
负责监督领养程序的社会发展、青年和体育部,要求领养儿童的父母签署法律声明,宣布该儿童不是从贩卖儿童或其他非法渠道所得。 - والهدف من هذا القانون هو " تيسير عمليتي تحقيق السلم وإعادة إدماج أفراد الجماعات المسلحة غير القانونية فرادى أو جماعة في الحياة المدنية لكفالة حقوق الضحايا في استجلاء الحقيقة وفي العدالة والتعويض " .
这项法律声明其目的是 " 推动和平进程,促进非法武装团体成员单独地或集体地恢复平民生活,保证受害者知道真相、获得公正审判和赔偿的权利。 - وأعرب عن التأييد `لقانون سو` وتعديل قانون القدرة العقلية لتمكين الأشخاص الذين لا توجد بينهم علاقة معترف بها قانوناً من تسمية أقرب المقربين إليهم بدلاً عن أقرب أقاربهم، عن طريق إعلان قانوني بسيط.
受访者表示支持《控告法》和经修正的《心智能力法》,根据其规定,人们仅通过一份简单的法律声明,便可指定法律不承认其姻亲关系的近亲,而非与之关系最近的亲属。 - وتطرقت إلى مسألة انطباق الاتفاقية في الضفة الغربية وقطاع غزة - وهي مسألة تثار في كل هيئة معنية بمعاهدة من معاهدات حقوق الإنسان - فقالت إن لديها مذكرة قانونية يمكنها إما تلاوتها أو توزيعها على أعضاء اللجنة، بحسب تقدير الرئيسة.
45. 关于《公约》适用于西岸和加沙地带的问题,每一个人权条约机构都会提到这个问题,她手头有一份简短的法律声明,她可以在委员会上宣读,也可以散发给大家,由主席酌情决定。 - فإذا كان الشخص ذو القدرة المحدودة على التصرف خاضعاً لوصاية تقيّد أهليته بوجه عام أو بشأن أي من فئات الأمور الواردة أعلاه، لا يجوز أن يقدّم الشخص المعني مثل هذا التصريح القانوني إلا بعد الحصول على القبول المسبق أو الموافقة اللاحقة من الوصيّ حيال أي من فئات الأمور الواردة أعلاه.
如果一个行为能力有限的人是在监护之下,他的能力受到总体限制,或如果就任何上述事务发表法律声明,只能在得到他的监护人的事先批准或随后同意的情况下,他才可作这样的法律声明。 - فإذا كان الشخص ذو القدرة المحدودة على التصرف خاضعاً لوصاية تقيّد أهليته بوجه عام أو بشأن أي من فئات الأمور الواردة أعلاه، لا يجوز أن يقدّم الشخص المعني مثل هذا التصريح القانوني إلا بعد الحصول على القبول المسبق أو الموافقة اللاحقة من الوصيّ حيال أي من فئات الأمور الواردة أعلاه.
如果一个行为能力有限的人是在监护之下,他的能力受到总体限制,或如果就任何上述事务发表法律声明,只能在得到他的监护人的事先批准或随后同意的情况下,他才可作这样的法律声明。
更多例句: 上一页