٩٢١造句
例句与造句
- ٦- تبلغ مساحة جمهورية البوسنة والهرسك ٩٢١ ١٥ كليومترا مربعاً.
波斯尼亚和黑塞哥维那共和国面积为51,129平方公里。 - أشكــال العنف المرتكب ضــد المرأة في أثناء الحراسة ٩٢١ - ١٣١ ٩٢
C. 妇女在被监管过程中遭受的各种暴力 129 - 131 29 - ٩٤- وتطالب الهند بما مجموعه ٩٠٦ ٤٧٨ ٩٢١ من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة لقاء تكاليف اﻹجﻻء.
印度总共索赔撤离费用129,874,609美元。 - البﻻغات المتعلقـة باﻻدعاءات بشأن العنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب ١٤ - ٩٢١ ١٢
四、有关种族主义、种族歧视和仇外指称的来文 41 - 129 19 - ٨١- بلغ مجموع العمال اﻷجانب المسجلين في كوريا بصورة غير قانونية ٤٥٠ ٩٢١ عامﻻً في نهاية عام ٦٩٩١.
截至1996年底,经查明的外国工人总数为129,054人。 - ٥٣١- يرى الفريق أنه ينبغي تقييم مطالبات اﻻرتحال إلى أماكن أخرى بنفس اﻷسلوب الذي جرى به تقييم مطالبات المغادرة )انظر الفقرتين ٩٢١ و٠٣١ أعﻻه(.
小组认为,重新安置费用的索赔必须与离开索赔一样评定(见以上第129-130段)。 - ' ٥ ' ٩٢١ ٥٧٩ ١ دوﻻرا لﻻتصاﻻت، واللوازم والمواد، وصيانة المباني، واﻹيجارات وصيانة المعدات، والمكتبة وخدمات مختلفة أخرى؛
㈤ 电信费、用品和材料、房地维修、设备租金和维持费、图书馆 和各种其他事务1 579 921美元; - وقد تلقت البلدان النامية، من إجمالي تدفقات اﻻستثمار اﻷجنبي المباشر التي بلغت في العالم ٠٥٣ مليار دوﻻر في عام ٦٩٩١، مبلغاً قياسياً وصل إلى ٩٢١ مليار دوﻻر.
在1996年世界外国直接投资3.5亿美元的流量中,发展中国家获得了历来最多的1.29亿美元资金流量。 - أما بالنسبة الى مرتكبي الجرائم في جمهورية الجبل اﻷسود فقد صدرت في عام ٦٩٩١ أحكام على ٩٢١ امرأة ، أي على نحو ٦ في المائة من مجموع عدد اﻷشخاص الذين صدرت عليهم أحكام .
在黑山共和国,1996年129名犯有刑事犯罪行为的妇女被定罪,占被定罪人员总数的约6%。 - غير أن الفريق ﻻ يفرض على الشركات المطالبة التزاماً عاماً للعودة إلى العراق ﻻسترجاع معداتها وذلك لﻷسباب المذكورة في الفقرتين ٩٢١ و٠٣١ أعﻻه.
但根据前面第129-130段所说的理由,小组并未规定索赔人负有一项一般义务,即返回伊拉克恢复对其设备的拥有权。 - وفقا للبيانات التي أتاحتها وزارة الشؤون الخارجية عن عام ٨٩٩١، كان هناك ٩٢١ دبلوماسيا، منهم ٠٤ امرأة، في مكاتب التمثيل الدبلوماسي والقنصلي لسلوفينيا في الخارج.
根据外交部就1998年提供的数据,斯洛文尼亚驻外外交和领事代表机构雇用了129名外交官,其中40名是妇女。 - تطلب شركة Geosonda تعويضا قدره ٩٢١ ١٧٣ ١ دوﻻرا عن الخسائر المتعلقة بأصول معينة من أصول المشروع مدعية أن هذا التعويض يمثل القيمة المتبقية لبعض المنشآت والمرافق المؤقتة والمواد.
Geosonda要求赔偿某些项目资产损失1,371,129美元,称这是某工场、一些临时设施和材料的残值。 - ٥٣٣- تطلب شركة Geosonda تعويضا قدره ٩٢١ ١٧٣ ١ دوﻻراً عن الخسائر المتعلقة بأصول معينة من أصول المشروع مدعية أن هذا التعويض يمثل القيمة المتبقية لبعض المنشآت والمرافق المؤقتة والمواد.
Geosonda要求赔偿某些项目资产损失1,371,129美元,称这是某工场、一些临时设施和材料的残值。 - كما تتضمن استحقاقات الطفل الضريبية تكملة للدخل العمالي تتوافر لﻷسر التي تبلغ ايراداتها ٣ ٧٥٠ دوﻻرا على اﻷقل ويقل دخلها الصافي عن ٢٥ ٩٢١ دوﻻرا.
育儿减税优惠办法还包括工作收入补充,可领取这笔补充的,是收入至少为3,750加元,净收入低于25,921加元的家庭。 - ويتعارض ذلك مع ما هو منصوص عليه في المادة ٩٢١ من الدستور التي ﻻ يجوز بمقتضاها ﻷي سلطة عسكرية أن تمارس في وقت السلم وظائف ﻻ تكون لها صلة مباشرة بالنظام العسكري.
这是违反宪法第129条的,因为其中规定在和平时期,除了与军事活动直接有关的职责以外,军事当局不得履行其它职责。