×

٨٢٧造句

"٨٢٧"的中文

例句与造句

  1. )أ( تتعاون اﻷطراف، عمﻻ بما طلبه مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة في قراره ٨٢٧ )١٩٩٣( وقـراراته الﻻحقــة، تعاونا كامــﻻ مع المحكمة الجنائيــة الدوليــة ليوغوسﻻفيا السابقة فيما تجريه من تحقيقات ومﻻحقات قضائية، بما في ذلك تلبية طلباتها واﻻمتثال لﻷوامر الصادرة عنها.
    (a) 按照联合国安全理事会第827(1993)号决议及其后各项决议的要求,各方应同前南斯拉夫问题国际刑事法庭在调查和起诉方面充分合作,包括遵从其协助请求和命令。
  2. وسعى رئيس المحكمة وموظفوها، من خﻻل سلسلة من البيانات، والجوﻻت واﻻجتماعات، إلى شرح الطبيعة المعقدة لوﻻية المحكمة والمشاكل التي واجهتها وتغلبت عليها أثناء فترة الخمس سنوات السابقة من ترجمة أحكام القرار ٨٢٧ إلى محكمة جنائية دولية عاملة.
    国际法庭庭长和工作人员在一系列的发言、参观和会议中认真解释了法庭任务的复杂性以及在过去五年中为将第827号决议的文字变成一个运作的国际刑事法院所遇到和已克服的各种问题。
  3. وﻻحظت اللجنة الفرعية مع التقدير ورود عدد كبير من الردود من الحكومات، بما في ذلك ردود مفصﱠلة موضوعية، استجابة للبﻻغات المحالة إلى الحكومات بموجب قرار المجلس ٨٢٧ واو )د-٨٢(، وقد سرها أن تﻻحظ زيادة في التعاون الدولي المبدى في هذا الشأن.
    小组委员会赞赏地注意到,对根据理事会第728F(XXVIII)号决议转交有关政府的来文,已收到政府的大批答复,包括详实的答复,高兴地看到这方面的国际合作日益增加。
  4. وﻻحظت اللجنة الفرعية مع التقدير ورود عدد كبير من الردود من الحكومات، بما في ذلك ردود مفصﱠلة وموضوعية، استجابة للبﻻغات المحالة إلى الحكومات بموجب قرار المجلس ٨٢٧ واو )د-٨٢(، وقد سرها أن تﻻحظ زيادة في التعاون الدولي المبدى في هذا الشأن.
    小组委员会赞赏地注意到,对根据理事会第728F (XXVIII)号决议转交有关政府的来文,已收到政府的大批答复,包括详实的答复,高兴地看到这方面的国际合作日益增加。
  5. ٢-٦٥ اقترح اعتماد قدره ٣٠٠ ٨٢٧ ٥ دوﻻر، يمثل زيادة في الموارد قدرها ٩٠٠ ٤٢ دوﻻر، من أجل شراء لوازم اﻻستنساخ الداخلية مثل الورق، واﻷفﻻم، والمواد الكيميائية، واﻷحبار، واﻷلواح وغيرها من اللوازم الضرورية لوحدة الطبع التابعة للشعبة من أجل الوفاء باحتياجات طبع الوثائق في المقر.
    65 拟议经费5 827 300美元,增加42 900美元,用于为该司印刷厂购买纸张、胶卷、化学品、油墨、感光板和其他用品等内部复制用品,以满足总部印制文件的需要。
  6. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "٨٢٦"造句
  2. "٨٢٥"造句
  3. "٨٢٤"造句
  4. "٨٢٣"造句
  5. "٨٢٢"造句
  6. "٨٢٨"造句
  7. "٨٢٩"造句
  8. "٨٣"造句
  9. "٨٣٠"造句
  10. "٨٣١"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.