×

٨٢٢造句

"٨٢٢"的中文

例句与造句

  1. المادة ١١ ٣٦١- ٨٢٢ ٦٤
    第11条. 163 - 228 43
  2. مقدمة ٨٢٢ - ٩٢٢
    一、导 言. 228 - 229 143
  3. التوصيات ٨٢٢ - ٨٤٢ ١٥ ملحوظة
    B. 建议. 228 - 248 56
  4. ٨٢٢ ٣ طقما بسعر ٣٥ دوﻻرا للطقم
    3 822套,每套35美元。
  5. )ب( الوحدات العسكرية٩٠٠ ٨٢٢ ١٥
    (b) 军事特遣队 15 822 900
  6. معاشات الخلف ٨٢٢ ١٧٤ ٤٣٥ ٧ فرنكا
    遗属养恤金.
  7. تلقى الصندوق ما مجموعه ١٥٤ ٨٢٢ ٣ دوﻻرا في صورة منح.
    总共收到补助金3 822 154美元。
  8. اﻻتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( ٨٢٢
    联盟共和国(塞尔维亚和黑山)境内的人权情况 199
  9. مطالبات أخرى في العراق ٨٢٢ - ٠٣٢ ٨٥
    C. 其他在伊拉克的索赔. 228 - 230 59
  10. الذي يتزايد باطراد منذ عام ١٩٨٠- ٨٢٢ ١٦ عامﻻ.
    领土的劳力从1980年以来稳步增长,1994年为16 822名工人。
  11. وإن الوفد يحيط علما، في هذا الشأن، بالمﻻحظات الواردة في الفقرة ٨٢٢ من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق.
    古巴代表团注意到咨询委员会报告第228段中关于这个问题的意见。
  12. وقوة العمل في اﻹقليم، التي يتزايد حجمها باطراد منذ عام ١٩٨٠، كانت تضم ٨٢٢ ١٦ عامﻻ في عام ١٩٩٤.
    该领土的劳力从1980年以来稳步增长,1994年为16 822名工人。
  13. ٨٢١- ما زال المقرر الخاص يشعر بالقلق ﻷن استمرار تدفق اﻻدعاءات يبين وجود مشكلة تستحق اﻻهتمام الجاد، وإن كان يسلم بالقرار الصارم الذي اتخذه القاضي المقيم اﻷقدم في الحالة الموصوفة في الفقرة ٨٢٢ من اضافة هذا التقرير.
    特别报告员注意到了本报告增编第228段所述的案件中高等驻节法官作出的果断决定,但他对不断的指控表明存在值得重视的问题仍表示关注。
  14. وعلى غرار ما كان عليه الحال في التنقيحات السابقة، يجري إعداد التقديرات واﻹسقاطات السكانية بالنسبة للعالم، وللمناطق اﻷكثر نموا، والمناطق اﻷقل نموا، وأقل البلدان نموا، وستة أقاليم رئيسية، و ٠٢ منطقة و ٨٢٢ بلدا أو منطقة.
    如过去的一样,人口估计和预测《订正本》是为全世界、较发达地区、较不发达地区、最不发达国家、六个主要地区、20个区域以及228个国家或地区编写的。
  15. وكما ورد في الفقرة ٨٢٢ ، تسند إلى مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( كذلك مسؤولية تتعلق " بتوفير المساعدة لوضع مبادئ توجيهية ﻷغراض الرصد والتقييم وذلك على المستويين الوطني والمحلي ... من خﻻل إستخدام برامج مؤشرات السكن والمستوطنات البشرية . "
    如第228段所述,人类住区(生境)中心还进一步负责 " 通过利用住房和人类住区指标方案为国家和地方监测和评价制订指导方针提供协助。

相关词汇

  1. "٨٢١"造句
  2. "٨٢٠"造句
  3. "٨٢"造句
  4. "٨١٩"造句
  5. "٨١٨"造句
  6. "٨٢٣"造句
  7. "٨٢٤"造句
  8. "٨٢٥"造句
  9. "٨٢٦"造句
  10. "٨٢٧"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.