٨٠١造句
例句与造句
- ولهذا فانه فيما يتعلق بالمادة ٨٠١ يحبذ الخيار ٢ .
因此,就第108条而言,他赞成备选案文2。 - مسائل تهم المقرر الخاص بصفة خاصة ٦٧ - ٨٠١ ٠٢
五、特别报告员特别关注的问题 76 - 108 22 - ولهذا فان الخيارين ٢ و ٣ فيما يتعلق بالمادة ٨٠١ يعتبران تكميليين .
因此,第108条备选案文2和3是相互补充的。 - وبينت الدراسة اﻻستقصائيــة وجود ٨٠١ قبائل موزعة على عدة مستوطنات.
根据调查,共有108个部落,每个部落分住在几个住区。 - وجرى استخدام اﻹستجابات لتقدير قيمة متوسطة لﻷسرة المعيشية الواحدة تبلغ حوالي ٨٠١ من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة.
答复被用来估计每住户平均价值约108美元。 - وحضر المؤتمر التحضيري ما مجموعه ٥٩١ شخصا ، من بينهم ٨٠١ أشخاص من المغرب .
总共有195人出席了这次筹备会议,108人来自摩洛哥。 - وأكون ممتنا لو تسنى تعميم نص هذه الرسالة كوثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٨٠١ من جدول اﻷعمال.
请将本信作为大会议程项目108下的文件分发为荷。 - وقال ان وفده يتمسك باقتراحه بشأن المادة ٨٠١ في الباب ٣١ من مشروع النظام اﻷساسي .
他的代表团保留其关于规约草案第十三部分第108条的提案。 - ٣٢١- القانون رقم ٨٠١ لسنة ٦٧٩١ بشأن التأمين اﻻجتماعي على أصحاب اﻷعمال ومن في حكمهم.
1976年第108号关于雇员和具有同等地位人员的社会保险法。 - منذ عام ١٩٩٤، ارتفع عدد الوظائف المعتمدة للصندوق من ٨٠١ إلى ٩١٩.
自1994年以来,人口基金核准的工作人员员额从801个增至919个。 - وبخصوص اﻷحكام الختامية ، قال ان المادة ٨٠١ أوصي بأن تنظر فيها اللجنة ﻻحالتها الى لجنة الصياغة .
至于最后条款,建议全体委员会将第108条送交起草委员会。 - وفي المادة ٨٠١ ، فانه يفضل الخيار ٣ باﻻندماج مع حكم بشأن تسوية المنازعات بين الدول .
在第108条中,他倾向于在备选案文3中列入一项解决国家间争端的规定。 - وبالنسبة لفتــرة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، بلغت التقديرات اﻹجمالية للتكاليف المتصلة بهذه الوظائف الست ٩٠٠ ٨٠١ دوﻻر.
在1998-1999两年期,这六个职位的估计费用总额将为801 900美元。 - وأكون ممتنا لو أمكن تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٨٠١ من جدول اﻷعمال.
请将本信及其附件作为大会议程项目108下的文件分发为荷。 常驻代表 - وبلغ اﻹنفاق عام ٦٩٩١ زهاء ٠٠٨ ٨٠١ دوﻻر، وهو أدنى كثيراً من التقديرات المنقحة )٠٠٨ ٤٦٢ دوﻻر(.
1996年开支额为108,800美元,比订正概算(264,800美元)低许多。