٥٨٥造句
例句与造句
- وهكذا فإن المعلمات هنﱠ الﻻتي سيجري توعيتهن في البداية بشأن تعليم المساواة، نظرا لغياب الرجل تقريبا عن التعليم قبل المدرسي )هناك ١٥ رجﻻ من مجموع ٥٨٥ من المعلمات، في هذه المرحلة(.
这样,所有女教员(没有一个男子)(从事学前教育的共有585个女教员,只有15个男教员)首先在平等教学法方面经过了思想发动。 - ويموت نحو ٠٠٠ ٥٨٥ إمرأة كل سنة من جراء أسباب تتصل بالحمل، وهناك ٥٠ مليون امرأة أخرى يقدر أنهن يعشن بإصابات دائمة أو عجز مزمن في أعقاب تعرضهن لمضاعفات الحمل أو الوﻻدة.
每年大约有585 000名妇女死于与孕产有关的病症,估计另有5 000万妇女因妊娠或分娩引起的并发症而受到终生伤害或长期残疾。 - ٤-٥ أما فيما يتعلق بتكاليف اﻻستئناف أمام محكمة النقض، فتﻻحظ الدولة الطرف أنه عمﻻ بالمادتين ٥٨٤ و ٥٨٥ من قانون اﻹجراءات الجنائية، ﻻ يلزم أن يكون لكل شخص متهم محام يمثله أمام محكمة النقض.
5 至于向最高法院上诉的费用,缔约国指出根据《刑事诉讼法典》第584条和第585条,已决犯向最高法院提起上诉并不一定非由律师代理不可。 - وقال إن جمهورية إيران اﻹسﻻمية كانت دائما أحد بﻻد اللجوء، وهي تؤوي أكبر عدد من الﻻجئين في العالم، ٠٠٠ ٤٢٠ ١ أفغاني و ٠٠٠ ٥٨٥ عراقي )أكراد وعرب( كما جاء في تقرير وكالة شؤون الﻻجئين.
伊朗伊斯兰共和国历来是一个庇护国,如难民专员办事处的报告所述,目前仍然收容着世界上最多的难民--142万阿富汗人和585 000名伊拉克人(库尔德人和阿拉伯人)。 - ورغم أن اﻷرقام العالمية الراهنة المتعلقة بوفيات اﻷمهات غير معروفة، فإن عدد وفيات اﻷمهات في عام ١٩٩٠ يقدر ﺑ ٠٠٠ ٥٨٥ حالــة وفـــاة، أغلبيتهـــا العظمى في البلدان النامية)١٠( ويقدر أن لكل حالة وفاة من النساء، يوجد عدد أكبر بكثير يعاني إصابات خطيرة أو اعتﻻﻻ صحيا.
虽然目前全球产妇死亡的数字不详,但估计在1990年有585 000名产妇死亡,其中大部分是在发展中国家内。 10每死亡一名妇女,估计就有更多名受到严重伤害或健康不良。
更多例句: 上一页