٢٧٣造句
例句与造句
- ١٢-٥٤ ستغطي احتياجات مقدرة بمبلغ ٨٠٠ ٢٧٣ دوﻻر، وهو ﻻ يمثل تغييرا عن المستوى السابق، تكاليف وظيفة واحدة برتبة ف-٤ ووظيفة من الرتبة المحلية مقرهما في نيروبي. ]فقرة جديدة[
54 按维持原有活动水平编列,所需估计数273 800美元用于支付在内罗毕的一名P-4和一名当地雇用人员员额费用。 [新] - ووافق مكتب خدمات المشاريع على ٢٧٣ توصية من التوصيات البالغ عددها ٢٨٩ توصية أو على نسبة ٩٤,٥ في المائة من الحاﻻت. وقدم ردوده بشأن اﻹجراءات المتخذة أو المتوخى اتخاذها لتنفيذ التوصيات الواردة في جميع التقارير.
项目厅对289条建议中的273条表示同意,占总数的94.5%,并对为执行所有报告中所载建议而采取的或者打算采取的行动作出了反应。 - كان ترتيب البلدان اﻷعضاء في رابطة أمم جنوب شرقي آسيا)٢( في عام ٦٩٩١، بمجموع وارداتها السلعية الذي بلغ ٢٧٣ مليار دوﻻر، ثالث أكبر فئة في التجارة العالمية، بعد اﻻتحاد اﻷوروبي والوﻻيات المتحدة، وقبل اليابان، التي جاءت في المركز الرابع.
1996年,东南亚国家联盟(东盟)成员国 2 的商品进口总量占据世界贸易的第三位,居欧洲联盟和美国之后,在占第四位的日本之前。 - ومن ناحية أخرى، يمكن القول بأن سرية تلك اﻷعمال التي تولد جوا معينا من الغموض، باﻹضافة إلى تواترها )إذ بلغ عدد الجلسات في عام ١٩٩٤ الذروة بانعقاد ٢٧٣ جلسة( قد أسهما إلى حد كبير في زيادة فجوة عدم الثقة بين أعضاء مجلس اﻷمن وغير اﻷعضاء فيه.
另一方面,有人认为,这种协商过程的机密性制造了某种神秘,加上协商次数频繁(1994年最多,达273次会议),大大地助长安全理事会成员和非成员之间的不信任。 - ووفقا للمحامي، فإن من المستحيل تقريبا أن يتم إطﻻق سراح أي شخص موسوم حتى بعد ٢٧٣ يوما تقويميا، ﻷن عد فترة اﻟ ٢٧٣، بموجب الفقرة 54 Q يتوقف عندما تكون إدارة الهجرة والشؤون اﻹثنية بانتظار تلقي أي معلومات من أفراد ﻻ يخضعون لسيطرتها.
据律师讲,即使在273个日历日之后释放指定人实际上也是不可能的,因为依据第54Q条,当移民和民族事务部等待不受其控制的个人消息时,用倒数方法算到第273天截至日期便停止了。 - )ز( Binec Industri AB، وهي شركة قائمة بمقتضى قوانين مملكة السويد، وتلتمس تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره ٤٧٨ ٣٤١ ٢ كرونا سويدياً، أو ٥٩٣ ٢٧٣ دوﻻراً من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة بسعر الصرف الساري، وذلك عن خسائر يُدعى أنها وقعت نتيجة غزو العراق واحتﻻله للكويت؛
Binec Industri AB, 一家根据瑞典王国法律设立的公司,为据称因伊拉克入侵和占领科威特而遭受的损失要求赔偿2,143,874瑞典克朗,或按适用的汇率计算372,395美元;
更多例句: 上一页