٢٧٦造句
例句与造句
- وقد نظرت في الفقرات ٢٥٠ إلى ٢٧٦ من تقرير اللجنة)٦(؛
审议了公务员制度委员会的报告第250至276段, - )ج( إيداعات بمبلغ ٢٧٦ ١٢٣ دوﻻرا سجلها المصرف ولم تدرجها اللجنة في دفاترها.
(c) 银行记录的123 276美元存款没有记入非洲经委会的帐簿。 - يوجد حاليا ٢٧٦ )٢٢,٢ في المائة( امرأة أعضاء في المجلس في اسكتلندا من بين ٢٤٥ ١ عضوا.
苏格兰目前共有1 245名地方市政委员,其中妇女276人(占22.2%)。 - وفي الفقرة ١٠، ينبغي إلغاء عبارة " المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٢٧٦ ١ دوﻻر.
应删除第10段中的 " 1 276 000美元 " 这一词句。 - ويعكس الجدول ٢ كذلك تكلفة إجماليها ٢٧٦ ٥٠٤ ٢ دوﻻرا مقترنة بنقل مكاتب تابعة للمكتب إلى جنيف وكوبنهاغن.
附表2也列出与项目厅办事处搬迁到哥本哈根和日内瓦有关的总费用2 504 276美元。 - غير أن ذلك لم يستمر وبلغ متوسطه ٢٧٦ ٤٠٠ أي بزياده ١,١ في المائة عن عام ١٩٩٣.
但是,这一势头没有得到维持,1994年的平均数为276400人,比1993年增长了1.1%。 - ٧- يبين الجدول ١ المتضمن البيانات المالية المراجعة إيراداً بمقدار ٢٧٦ ٤٦٩ ٥١ دوﻻر من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة بالنسبة للميزانية اﻷساسية أثناء فترة السنتين.
收 入 7. 经审计的财务报表的图表1显示两年期核心预算收入为15,964,672美元。 - ويزيد طول الطرق اﻻلتفافية المشيدة حاليا في الضفة الغربية عن ٢٧٦ كيلومترا، أما الطرق التي مازالت في مرحلة التخطيط فيقدر لها أن تبلغ ٤٢٥ كلم.
迄今建造在西岸的辅路的长度已超过276公里;处于规划阶段的辅路估计达到425公里。 - وبالنسبة ﻟ ٢٧٦ مشروع يبلغ مجموع سلفها المستحقة ٤,٤ مﻻيين دوﻻر، لم ترد عنها تقارير أداء ربع سنوية لعام ١٩٩٧.
这些项目中的276个项目的未结预付款总额为440万美元,未曾收到有关1997年的季度付款报告。 - )ج( صيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب )٢٠٠ ٢٧٦ دوﻻر( كخدمات دعم مقدمة من شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات، ومكتب خدمات الدعم المركزية؛
(c) 中央支助事务厅信息技术事务司提供支助服务的办公室自动化设备维修费(276 200美元); - واعتبر اﻻستعراض الدستوري الذي أُجري عام ١٩٨٩ الدفاع عن البلد حقا وواجبا أساسيا على جميع المواطنين )المادة ٢٧٦ - الدفاع عن البلد والخدمة العسكرية والخدمة الوطنية(.
1989年对宪法的审查考虑到保卫国家是全体公民的权利和基本义务(第276条-保卫国家、兵役、公务员制度)。 - وضمن هذا المبلغ ٢٧٦ مليونا من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة تشكل جزءا من عائدات السودان بموجب اتفاقيتي لومي الثانية والثالثة، في حين خصص ١٢١ مليونا من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة لدعم برنامج التكيف الهيكلي في السودان.
其中2.76亿美元是苏丹应付第二、三号洛美协定的款项,另外1.21亿美元是要支援苏丹的结构调整方案的。 - )١( النتائج القانونية المترتبة بالنسبة للدول على استمرار وجود جنوب أفريقيا في ناميبيا )أفريقيا الجنوبية الغربية( بالرغم من قرار مجلس اﻷمن ٢٧٦ )١٩٧٠(، فتوى محكمة العدل الدولية، " تقارير محكمة العدل الدولية " لعام ١٩٧١، الصفحة ١٦.
1 《南非无视安全理事会第267(1970)号决议在纳米比亚(西南非)继续存在的法律后果,咨询意见,国际法院1971年案例汇编》,第16页。 - )٧٦( ما يترتب على الوجود المستمر لجنوب أفريقيا في ناميبيا )جنوب غرب أفريقيا( من عواقب قانونية بالنسبة للدول، على الرغم من قرار مجلس اﻷمن ٢٧٦ )١٩٧٠(، وتقريرا محكمــة العدل الدولية لعام ١٩٧١ الصفحتان ١٦ و ٥٣.
76 南非在安全理事会作出第276(1970)号决议后仍然驻留在纳米比亚(西南非洲)对各国造成的法律后果,1971年《国际法院报告》第16、53页。