×

٢٣٧造句

"٢٣٧"的中文

例句与造句

  1. ١١ فإن هناك مبلغا قدره ٠٠٠ ٢٣٧ ٩ دوﻻر، قبل إعادة تقدير التكاليف، مطلوب لدعم وصيانة نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل؛ ولم ترد إشـارة إلى أي موارد خارجة عن الميزانية.
    从表27D.11可看出,为支助和维持管理系统请拨的经费在重新估计费用之前为9 237 000 美元;未指明需任何预算外资源。
  2. وتم تنظيم دورات، لقاء رسوم، في المهارات اﻷساسية للحاسوب في ثﻻثة مراكز، أفاد منها ٢٣٧ شابا وشابة، فيما حصلت خمسة مراكز أخرى على حواسيب كجزء من مشروع لتوليد الدخل، ممول جزئيا من الوكالة.
    三个中心向237名男女学员提供收费的基本电脑技术课程,其他五个中心得到了电脑,作为由工程处部分资助的创收项目组成部分。
  3. ٩- كان عدد موظفي مكاتب العمل يبلغون ٢ ٠٠٠ موظف قبل عام ١٩٩٠، ويصل عددهم في الوقت الحاضر إلى ١٢ ٠٠٠ موظف )ومع ذلك، فما زال هناك ٢٣٧ عاطﻻ عن العمل مقابل كل موظف في مكتب العمل(.
    1990年之前各劳动局的工作人员为2,000人,目前为12,000人。 (然而,劳动局工作人员与失业者的比例仍然为1比237。 )
  4. وتمكن برنامج اﻹعادة إلى حد هذا التاريخ وبدعم من اﻻتحاد اﻷوروبي من إعادة ٣٧١ من أصحــاب المهن النيكاراغويين المؤهلين مع أسرهم إلى نيكاراغوا، ومن إعادة إدماج ما مجموعة ٢٣٧ ١ شخصا في البلد.
    移徙组织的合格尼加拉瓜籍专业人员返回方案在欧洲共同体的支助上,迄今已将371名专业人员及其家属送返尼加拉瓜,从而,总共将1 237人重新融入社会。
  5. وهذا الحق الفردي غير القابل للتصرف ﻻ يتﻻشى مع الزمن، وﻻ يجب الخلط بينه وبين حق اﻷشخاص المشردين في العودة إلى اﻷرض التي تحتلها إسرائيل منذ عام ١٩٦٧، وهو حق أكده قرار مجلس اﻷمن ٢٣٧ )١٩٦٧( ويجب تنفيذه خﻻل الفترة اﻻنتقالية التي تمثلها عملية السﻻم الجارية وفق اﻻتفاقات بين إسرائيل وفلسطين.
    这一不可剥夺的个人权利并未因时间的流逝而失去其重要性,不应把这一权利和流离失所的人返回自1967年来被以色列占领领土的权利混为一谈。
  6. وفيما يتعلق بتكاليف الشحن والتكاليف ذات الصلة التي تبلغ ٤٠٠ ٢٣٧ دوﻻر )محسوبة على أسـاس نسبة ١٨ في المائـة مـن القيمـة المقـدرة للمركبـات(، تعتقد اللجنة اﻻستشاريــة أنـه يمكـن تحقيـق بعـض الوفـورات إذا تم الحصول على المركبـات والمعـدات اﻷخرى من بعثات أخرى في المنطقة.
    关于237 400美元的运费和有关费用(按车辆估值的18%计算),咨询委员会认为,如果从该地区的其他特派团取得车辆和其他设备,这笔开支应可以有些节省。
  7. وعندما وجد اﻻسبستوس في سقف الغرفة السابعة عشرة استخدمت جميع اﻷموال المتاحة للغرفتين ﻹزالة اﻻسبستوس لسبب التكاليف المتزايدة لذلك. وبعد مضي ٢٨ سنة من اﻻستخدام المكثف، تدهورت حالة تركيبات اﻹضاءة )ما يربو على ٦٠٠ منها( ويلزم استبدالها )٤٠٠ ٢٣٧ دوﻻر(؛
    第十七室天花板上发现有石棉后,两室可用的所有资金都用在移除石棉上了;移除石棉要花费额外费用;照明设备(600多件)经频繁使用了28年,已经磨损,将予更换(237 400美元);
  8. وأردف قائﻻ إنه فيما يتعلق بمشاريع الهياكل اﻷساسية ذات التمويل الخاص، فإن الطريقة المستخدمة لوضع مشروع الدليل التشريعي مرضية، وتنتظر بلدان الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي باهتمام اﻷعمال التي ستكرسها اﻷمانة العامة بهذه المسألة، وإن كانت ترغب في أن تشير إلى أن هذه اﻷعمال يجب أن تأخذ في اﻻعتبار المقترحات الواردة في الفقرة ٢٣٧ من التقرير.
    关于私人融资基础结构项目,拟定立法指南所采取的方式令人满意,该共同体国家关注秘书处就此问题将要开展的工作,认为这项工作应该考虑到报告第237段的建议。
  9. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "٢٣٦"造句
  2. "٢٣٥"造句
  3. "٢٣٤"造句
  4. "٢٣٣"造句
  5. "٢٣٢"造句
  6. "٢٣٨"造句
  7. "٢٣٩"造句
  8. "٢٤"造句
  9. "٢٤٠"造句
  10. "٢٤١"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.