×

٢١٢造句

"٢١٢"的中文

例句与造句

  1. لذلك فإن العدد الحقيقي للوظائف الملغاة ليس ٢١٢ ١ وإنما ٨٩٥ منها ٣٩ وظيفة كانت اﻷمم المتحدة تمولها جزئيا ﻻ غير.
    因此裁撤员额的实际数字是895个,而不是1 212个,其中只有39个由联合国提供部分经费。
  2. وقد قدرت دراسة استقصائية ﻟ ٤٠٠ ١ مرحل أن هذه المجموعة وحدها تركت وراءها ثروة تقدر ﺑ ٢١٢ مليون دوﻻر من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة.
    对1400名被驱逐出境的人的调查指出,估计仅只这一群人就留下财富约值2.12亿美元。
  3. وعلى النحو المبين في الفقرة ٢١٢ أعﻻه، طلب اﻷمين أيضا مبلغ ٠٠٠ ٠٤ دوﻻر لتدريب الموظفين فيما يتصل بتطبيق نظام المحاسبة الجديد.
    如上文第212段所指出,秘书还请求一笔40 000美元的经费,以便训练工作人员采用新的会计制度。
  4. ويقدر أن عائدات تحرير التجارة في الفترة ١٩٩٥-٢٠٠١ ستزيــد الدخــل العالمــي بمبلــغ إجمالي يتراوح بين ٠٠٠ ٢١٢ و ٠٠٠ ٥٠٠ مليون دوﻻر.
    预计1995 - 2001年期间,自由贸易将给世界带来利润,并使世界收入增加2120亿 - 5000亿美元。
  5. وأكدت أيضا أن الحكومة كانت تحاول أن تحل حزبها، وأنها ألغت، حتى اﻵن، هياكلها في ٢١٢ موقعا من ٢٧٢ موقعا امتدت إدارة الحكومة لتشملها.
    它还说,政府企图摧毁该党,而且迄今已在国家行政已扩及的272个地区摧毁了212个地区的安盟党部。
  6. وحتى اﻵن، حددت تلك الأفرقة، بالتعاون مع منظمات أخرى معنية بإزالة اﻷلغام، مواقع ٣٦٨ ٢ حقﻻ لﻷلغام تغطي مساحة قدرها ٢١٢ كيلومترا مربعا على وجه التقريب.
    至今为止,这些调查队在同其他排雷组织合作下已查明了2 368个布雷区,总面积约212平方公里。
  7. وبلغ عدد العاطلين عن العمل في جميع أنحاء العالم نحو ٢١٢ مليوناً في عام ٢٠٠٩، وزاد عددهم ﺑ ١٩ مليون عاطل مقارنة بعام ٢٠٠٨().
    2009年,全世界失业人口达到将近2.12亿人,与2008年相比,失业总人口增长了1,900万人。
  8. وكان مستوى اﻻحتياطي من الصرف اﻷجنبي منخفضا لدرجة أن نسبة الدين القصير اﻷجل الى اﻻحتياطي بلغت ٢١٢ في المائة في عام ١٩٩٨ بالرغم من أن قيمة الدين القصير اﻷجل كانت صغيرة.
    外汇储备量是如此之低,以致虽然短期债务额很小,但短期债务同储备比率在1998年达212%。
  9. وترد تقديرات التكاليف المقترحة في المرفق اﻷول وتمثل زيادة بنسبة ٣,١ في المائة )٣٠٠ ٢١٢ ٤ دوﻻر( بالقيمة اﻹجمالية، عن الميزانية السابقة، باستثناء اﻻعتماد المخصص لحساب دعم عمليات حفظ السﻻم.
    提议的费用估计数见附件一,数额较前一期预算毛额增加了3.1%(4 212 300美元),其中不包括为维持和平行动支助帐户所核经费。
  10. وفيما يتعلق بالمساعدة المؤقتة العامة، فقد تحققت وفورات قدرها ٨٠٠ ٢١٢ دوﻻر من تعيين موظفين معظمهم محليون في وظائف السكرتارية وكسائقين وعمال نظافة، وذلك لتلبية اﻻحتياجات الفورية والقصيرة اﻷجل خﻻل الفترات التي كان يبلغ فيها عبء العمل ذروته.
    关于一般临时助理,节省(212 800美元)是因为多数雇用当地工作人员为秘书、司机和清洁工,在最繁忙的工作时期满足近期和短期需要。
  11. تتصل الزيادة البالغة ٣٠٠ ٩٩ دوﻻر باﻻحتياج إلى مزيد من الموارد لدفع بدﻻت العمل اﻹضافي وتكاليف الموظفين اﻷخرى، ومجموعها ١٠٠ ٣١٢ دوﻻر، والتي تعوضها جزئيا وفورات تحت بند المساعدة المؤقتة العامة قدرها ٨٠٠ ٢١٢ دوﻻر.
    增加99 300美元是因为加班费和其他人事费需要更多的资源,这些费用共达312 100美元,由一般临时助理费项下节省的212 800美元部分抵补。
  12. وفي هذا الصدد، تشير اللجنة اﻻستشارية إلى أن الوظائف الملغاة البالغ مجموعها ٢١٢ ١ وظيفة تشمل ٣٥٦ وظيفة أدرجت من قبل في الميزانية تحت أنشطة تعامل في الوقت الحاضر معاملة " الميزانية المقدرة بالقيمة الصافية " .
    在这方面,委员会指出,在总共1 212个裁撤员额之中包括先前在目前按 " 净额预算 " 规划的活动项下编列预算的356个员额。
  13. يقرر تعديل قراري اللجنة ٢١٢ )د-١٩( و ٢١٤ )د-١٩( بحيث تعقد دورات كل من لجنة الموارد المائية واللجنة الفنية لﻻهتمام بقضايا تحرير التجارة الخارجية والعولمة اﻻقتصادية في دول منطقة اﻹسكوا، كل سنتين بدﻻ من كل سنة؛
    核可第212(XIX)号和第214(XIX)号决议的修订案,即水资源委员会和西亚经社会区域内国家对外贸易自由化和经济全球化技术委员会的会议将每两年而非每年举行一次;
  14. وكما ورد في الفقرة ٢١٢ من جدول أعمال الموئل ، فإن اﻷثر طويل اﻷجل لﻹلتزامات التي تعهدت بها الحكومات والمجتمع الدولي إلى جانب السلطات المحلية ومنظمات المجتمع المدني ، في مؤتمر الموئل الثاني ، سوف يتوقف على تنفيذ اﻹجراءات التي يتفق عليها على جميع اﻷصعدة .
    如《生境议程》第212段所述,各国政府和国际社会与地方当局和民间社会组织在生境二会议上一起作出的承诺的长期影响将取决于在各个级别采取所商定的行动。
  15. ٢١- وترد في المواد من ٨٠٢ إلى ٢١٢ أحكام تتعلق بوظيفة المفوض المعني بحقوق المواطن. وتحدد هذه المواد، في جملة أمور، دور المفوض في صون حريات وحقوق اﻷشخاص والمواطنين كما هي محدودة في الدستور وغيره من التشريعات.
    最后,第208至212条载有关于 " 公民权利专员 " 的规定,其中除其他外规定了该专员保障宪法和其他规范法令所述个人及公民自由和权利的作用。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "٢١١"造句
  2. "٢١٠"造句
  3. "٢١ محرم"造句
  4. "٢١ شعبان"造句
  5. "٢١"造句
  6. "٢١٣"造句
  7. "٢١٤"造句
  8. "٢١٥"造句
  9. "٢١٦"造句
  10. "٢١٧"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.