×

٢٠١٢造句

"٢٠١٢"的中文

例句与造句

  1. وفي عاميْ ٢٠١٢ و ٢٠١٣، عقد أمين المظالم المعني بالمساواة اجتماعين حواريين واسعيْ النطاق دُعيت إليهما جميع المنظمات المعنية بالسياسات المتعلقة بالمرأة.
    在2012和2013年间,平等问题监察员召开了两场大规模对话会议,所有妇女政策组织应邀参与其中。
  2. ٧٨- وتُقدَّر التبرعات المعقودة في عام ٢٠١٣ بما يقرب من ٢٩٥ مليون دولار، وهو يكاد يعادل نفس المستوى الذي كانت عليه في عام ٢٠١٢ (303.7 مليون دولار).
    2013年自愿捐款认捐数额估计为2.95亿美元,与2012年(3.037亿美元)几乎持平。
  3. وأضافت قائلة إنها تشجع الدول الأعضاء بقوة على أن تترجم التزامها بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة إلى زيادات فيما تقدمه من مساهمات إلى الهيئة من أجل عام ٢٠١٢ وما يليه.
    强烈鼓励会员国将其对性别平等和增强妇女权能的承诺化为在2012年及以后增加对妇女署的捐款。
  4. كما اصدر رئيس الجمهورية قرار جمهوري رقم ٥٥ لسنة ٢٠١٢ قضى بتعيين امرأة كمستشارة لشؤون المرأة ويعد هذا القرار الأول من نوعه في تاريخ اليمن.
    共和国总统颁布2012年《第55号共和国令》,任命一名妇女担任妇女事务顾问(也门历史上首部此类型法令)。
  5. وأُحرز تقدُّم في استحداث مكاتب اتصالٍ وشراكةٍ حيث أُنشئ أولُ مكتب من هذا القبيل في المكسيك في عام ٢٠١٢ ثم أنشئ مكتبٌ ثان في البرازيل في عام ٢٠١٣.
    在逐步建立联络和伙伴关系办公室方面取得了进展,2012年在墨西哥设立了第一个这类办公室,2013年设立了第二个办公室。
  6. وبلغت الاشتراكات المقرّرة غير المسدَّدة المتراكمة في نهاية العام 22.3 مليون يورو، باستبعاد مبلغ 71.2 مليون يورو مستحق من دول أعضاء سابقة، وبذلك انخفضت عن المبلغ الذي كانت عليه في عام ٢٠١٢ (27.9 مليون يورو).
    年底累计未缴分摊会费为2 230万欧元,其中不包括前成员国应缴的7 120万欧元,比2012年(2 790万欧元)有所减少。
  7. ومن مجموع الكيانات التي قدمت تقارير، بلغت نسبة الكيانات التي قامت في عام ٢٠١٢ بصوغ سياسات أو خطط متسقة مع خطة العمل ١٣ في المائة، ويُتوقع أن تقوم بذلك نسبة أخرى قدرها ٢٠ في المائة في عام ٢٠١٣().
    在提交报告的所有实体中,13%在2012年制定了与《行动计划》相一致的政策或计划,另有20%预计2013年这样做。
  8. وبغية تعميق المعرفة بمدى انتشار الجرائم المرتكبة في إطار العلاقات الحميمة، كلَّفت الحكومة المجلس الوطني لمنع الجريمة في عام ٢٠١٢ بإجراء دراسة استقصائية متعمقة على المستوى الوطنى للعنف في سياق العلاقات الحميمة.
    为深入了解亲密关系中暴力行为的普遍性,瑞典政府2012年委托国家预防犯罪委员会对亲密关系中的暴力行为展开一次全国性的深入调查。
  9. التقرير المرحلي السنوي التاسع للأمين العام عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر وتقرير الأمين العام عن مقترحات تمويل التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر لعام ٢٠١٢ من الميزانية المعتمدة للمخطط العام()
    秘书长关于基本建设总计划执行情况的第九次年度进展报告和秘书长关于由基本建设总计划核定预算供资支付2012年连带费用的提议的报告
  10. أنشأت المؤسسة في عام ٢٠١٢ مركز التدخل المبكر في مرحلة الطفولة في بيروت، الذي يستهدف بخدماته الأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة من سن ثلاث سنوات فأقل، حيث يوفر لكل منهم العلاج المناسب له بمشاركة الوالدين.
    本基金会于2012年在贝鲁特建立了幼儿干预中心,目标是0到3岁之间有特殊需要的儿童,为他们提供个性化治疗,并且父母参与其中。
  11. التقرير المرحلي السنوي التاسع المقدم من الأمين العام عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر وتقرير الأمين العام عن مقترحات تمويل التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر لعام ٢٠١٢ من الميزانية المعتمدة للمخطط العام()؛
    秘书长关于基本建设总计划执行情况的第九次年度进展报告和秘书长关于由基本建设总计划核定预算供资支付2012年连带费用的提议的报告
  12. صدر قرار رئيس الجمهورية رقم ١٣ لسنة ٢٠١٢ بتشكيل لجنة الاتصال المسؤولة بالتواصل مع الأطراف المعنية للمشاركة في مؤتمر الحوار الوطني وتضم هذه اللجنة ثمانية أعضاء من بينهم امرأتين بنسبة ٢٥ في المائة.
    2012年《第13号总统令》要求成立通信委员会,负责与相关各方交流关于参加全国对话会议的事项。 该委员会包括八名成员,其中两名为妇女。
  13. وأثناء الاجتماع الثلاثي السنوي مع مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية، قدمت الأطراف رسمياً خطط عملها لعام ٢٠١٢ وناقشتها، بغرض تفادي التداخل أو الازدواجية وسعياً إلى زيادة التآزر والتعاون.
    在与审计委员会和内部监督事务厅举行的三方年度会议上,各方正式介绍并讨论了各自的2012年计划,以避免重叠和重复,并实现进一步的协同效应和合作。
  14. بيد أن الأشهر الستة الأولى من عام ٢٠١٢ شهدت نمطا جديدا اتَّسم بالمثابرة والتركيز في الجهود التي تبذلها حكومة ليبريا، بالتعاون مع المجتمع المدني والأمم المتحدة، من أجل إحراز تقدم متساوق في تنفيذ الالتزامات.
    不过,在2012年头6个月,利比里亚政府显现出新的迫切感,把努力努力重点放在同民间社会和联合国合作,以期在执行承诺方面取得实在的进展。
  15. فتقرير منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة لعام ٢٠١٢ يبين أن البحوث الزراعية، اللازمة لتحسين المحاصيل، أصبحت حاليا أكثر ندرة، بسبب احتياجها إلى تكنولوجيات كثيفة المعرفة لا تزال غير متاحة لكثير من صغار المزارعين.
    联合国粮食及农业组织(粮农组织)2012年的报告指出,提高作物产量所需的农业科研越来越少,提高产量需要知识密集的技术,许多小农仍然无法得到这些技术。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "٢٠١١"造句
  2. "٢٠١٠"造句
  3. "٢٠١"造句
  4. "٢٠٠٩"造句
  5. "٢٠٠٨"造句
  6. "٢٠١٣"造句
  7. "٢٠١٤"造句
  8. "٢٠١٥"造句
  9. "٢٠١٦"造句
  10. "٢٠١٨"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.