٢٠١١造句
例句与造句
- تأخر تقديم التقرير الموحد الذي يضم التقريرين الثالث والرابع منذ عام ٢٠٠٨ ؛ فقدم في عام ٢٠٠٩، من المقرر أن يُنظر فيه في عام ٢٠١١
第三次和第四次合并报告自2008年逾期未交;于2009年提交,定于2011年审议 - 28- واصلت الوحدة خلال عام ٢٠١١ علاقاتها التفاعلية المنتظمة والنشطة مع أجهزة الرقابة والتنسيق الأخرى، بخاصةٍ مع مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة.
联检组在2011年继续积极与其他监督和协调机构(特别是联合国审计委员会)定期进行互动。 - ٧٩- وفي إطار برنامج إعادة التأهيل المجتمعي، سُجلت في عام ٢٠١١ عمليات نقل 319 1 شخصاً من ذوي الإعاقة نحو مرافق متخصصة مختلفة.
在《社区恢复计划》框架下,2011年,共统计出1,319名残疾人从多种专项服务中获益。 - عقد مؤتمر وطني بشأن الإصلاح القضائي - كان من المقرر عقد مؤتمر قضائي وطني في عام ٢٠١١ ولكنه لم يُعقد؛ بيد أن عقد هذا المؤتمر لا يزال إحدى أولويات الفترة التالية.
举行全国司法改革会议。 计划在2011年召开的全国司法会议没有如期举行,不过这仍然是一件优先事项。 - مركز الطاقات، وهو مركز للتعليم المستمر أُنشئ في صور في عام ٢٠١١ من أجل تعزيز مهارات العاملين في المنظمات غير الحكومية والبلديات وغيرها من الهيئات.
Taqat是一个继续教育中心,2011年在蒂尔创建,目的是提高效力于非政府组织、市政当局和其他机构的人员的技能。 - تستند معدلات الوفيات لمرحلة ما قبل التقاعد وما بعده إلى التقييم الأكتواري لعام ٢٠١١ الذي أجراه الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، إلى جانب معدلات الانسحاب من الصندوق والتقاعد.
适用于退休前和退休后死亡的费率以2011年联合国合办工作人员养恤基金的精算估值以及适用于退职和退休的费率为基础。 - وقد أثمرت الجهود التي بذلها برنامج متطوعي الأمم المتحدة للتوصل إلى مرشحات مؤهلات، وفي عام ٢٠١١ بلغت نسبة الإناث بين متطوعي الأمم المتحدة الدوليين المستقدمين ٤٦ في المائة.
联合国志愿人员组织为确定合格女性志愿人员候选人付出的努力得到了回报,在2011年征募的国际联合国志愿人员中,女性占了46%。 - وفيما بين عاميْ ٢٠١١ و ٢٠١٤، ركزت الحكومة تركيزا خاصا، بما في ذلك في إطار استراتيجيتها الرامية إلى إدماج طائفة الروما، على تحسين حالة فتيات ونساء الروما وتعزيز إمكانية حصولهن على حقوقهن.
在2011年至2014年期间,瑞典政府已特别侧重于改善罗姆女童和妇女处境及其获取权利,以作为罗姆人融入战略的一部分。 - ٢٠١١-٢٠١٣، وما يخص عام ٢٠١١ من ميزانية الدعم لفترة السنتين، والنظام المالي والقواعد المالية، والميزانية المؤسسية الأولى للفترة ٢٠١٢-٢٠١٣.
取得的重大成就包括,通过本组织2011-2013年第一个战略计划、2011两年期支助预算、财务条例和细则以及2012-2013年第一个机构预算。 - وعلى الرغم مما أحرز من تقدم كبير، شهد عام ٢٠١١ موت ٦,٩ ملايين طفل دون سن الخامسة، ٩٩ في المائة منهم في البلدان النامية، وذلك بفعل أسباب يمكن توقِّيها في معظم الأحوال.
尽管已经取得了很大的进步,但2011年仍有690万五岁以下的儿童死亡,其中99%在发展中国家,大多数死于可预防的原因。 - في الجملة قبل الأخيرة، تُحذَف عبارة " والإعلان الصادر عن المنتدى الرابع الرفيع المستوى بشأن فعالية المعونة المعقود في بوسان بجمهورية كوريا في عام ٢٠١١ " .
删除倒数第二句中的 " 以及2011年在大韩民国釜山举行的第四次援助实效问题高级别论坛所作宣言 " 。 - في الجملة قبل الأخيرة، تُحذَف عبارة " والإعلان الصادر عن المنتدى الرابع الرفيع المستوى بشأن فعالية المعونة المعقود في بوسان بجمهورية كوريا في عام ٢٠١١ " .
倒数第二句,删除 " 以及2011年在大韩民国釜山举行的第四次援助实效问题高级别论坛所作宣言 " 等字。 - ولم تستطع اللجنة الحصول على آخر البيانات الخاصة بخدمات الصحة الإنجابية نظرا لتأخر تنفيذ مسح صحة الأسرة في عام ٢٠١١ بسبب الأحداث التي مرت بها البلاد ومن المتوقع البدء بتنفيذه مطلع عام ٢٠١٣.
由于也门所发生的一些事件导致2011年住户健康调查被推迟,本委员会无法获得最新的生殖健康服务数据。 调查预计将在2013年初进行。 - 111- وكُلِّفت الهيئة الوطنية لتعويض ودعم ضحايا الجريمة منذ عام ٢٠١١ بتوزيع مخصصات مالية للأنشطة البحثية وما إليها بهدف تحسين المعارف المتعلقة بالعنف الذي يرتكبه الرجل ضد المرأة، بما في ذلك العنف الجنسي وغيره من ضروب الإيذاء الجنسي.
犯罪受害人补偿和支助机构自2011年起一直接受委托为有关研究等分发资金,以促进有关性暴力和其他性虐待等男子对妇女暴力行为的认识。 - ونظرًا للأحداث التي مرت بها اليمن خلال عام ٢٠١١ وتشكيل الحكومة الانتقالية فقد تم استبدال الخطة الخمسية بالبرنامج المرحلي للحكومة الانتقالية الذي لم يتضمن بنودًا تخص تغيير الصورة النمطية للمرأة في وسائل الإعلام.
鉴于也门在2011年所经历的事件以及过渡政府的成立,五年计划被过渡政府的临时方案所取代。 临时方案不包含关于改变女性在媒体中的刻板形象的条款。