١٥٢造句
例句与造句
- وبذلك، اختتمت الجمعية العامة هذه المرحلة من نظرها في البند ١٥٢ من جدول اﻷعمال.
大会就此结束本阶段对议程项目152的审议。 - وسجلت خﻻل الفترة المشمولة بالتقرير ١٥٢ إصابة في صفوف المدنيين في كوسوفو.
在本报告所述期间,科索沃境内估计有152名平民伤亡。 - ومن المقدﱠر أنه يقدﱠم سنويا ما متوسطه ١٥٢ ٤ عرضاً أمام ٠٦٦ ١٨٩ مشاهداً.
据估计,每年平均上演4,251场,观众达981,660人。 - ١١٩- ويحق للعامل، وفقا للمادة ١٥٢ من قانون العمل، أن يحصل على فترة إجازة سنوية متصلة بأجر.
根据劳动法第152条,工人有权每年一段时间不间断地带薪休假。 - مشاورات غير رسمية بشأن البند ١٥٢ من جدول اﻷعمال )التدابير الرامية إلى القضاء على اﻹرهاب الدولي(
就议程项目152(消除国际恐怖主义的措施) [152]举行非正式磋商 - ١٢١- وطلبت حكومة سيراليون من المفوضية المساعدة على إعادة نحو ٠٠٠ ١٥٢ ﻻجئ سيراليوني إلى الوطن.
塞拉利昂政府请难民署为大约251,000名塞拉利昂难民的遣返提供协助。 - وخﻻل فترة ستة أشهر في عام ١٩٩٨، كانت هناك ١٥٢ قضية مسجﱠلة جرائم ارتكبتها نساء في جمهورية أرمينيا.
1998年头6个月中,亚美尼亚共和国登记的妇女犯罪案件为152宗。 - )أ( تتناول المادة ١٥٢ )٢( جريمة إساءة معاملة الزوجة أو الشخص الذي يعيش في حالة مشابهة، وتعاقب على ارتكابها.
(a) 第152(2)条考虑到并惩罚虐待配偶或类似情况的人的罪行。 - ١٥٢ منها في اﻻتحاد و ١٥٨ في جمهورية صربسكا.
警察工作队指出需要310个同一驻地人员的职位联邦152个以及斯普斯卡共和国158个。 - عرض مقرر اللجنة السادسة تقارير اللجنة بشأن البنود من ١٤٤ إلى ١٥٢ و ١٥٥ من جدول اﻷعمال.
第六委员会报告员介绍该委员会关于议程项目144至152和议程项目155的报告。 - كما خفضت تكلفة إعادة أفراد القوات البالغ عددهم ٥٧٧ فردا إلى ٩٠٠ ١٥٢ دوﻻر بموجب أحد ترتيبات رسائل التوريد.
根据一封通知书的安排,577名部队人员的遣散费已降到(152 900美元)。 - وتقدر منظمة الصحة العالمية)٤( أن إجمالي نفقاتها على الزماﻻت خﻻل الفترة ١٩٩٠-١٩٩٦ بلغ حوالي ١٥٢ مليون دوﻻر من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة.
卫生组织估计其1990-1996年期间用于研究金的全部支出约达1.52亿美元。 - وبحلول نهاية عام ١٩٩٥، كان ثمة ما ﻻ يقل عن ٠٠٠ ١٥٢ خادمة بيت أجنبية فـي هونـغ كونـغ، ومـا يزيد علـى ٠٠٠ ٨٠ فـي سنغافورة.
到1995年底,在香港至少有152 000名外国帮佣,在新加坡有8万多名。 - وحضر اﻻجتماع ما يزيد عن ٣٠٠ ١ مشترك من ١٥٢ بلدا واتخذ فيه ١٩ مقررا بشأن طائفة عريضة من المسائل.
有来自152个国家的1 300多名与会者出席了会议。 会议就一系列问题作出了19项决定。 - وبلغ مجموع النفقات ١٥٢ ٥١٥ دوﻻراً، صافي الرسوم العامة واﻻحتياطي النقدي للتشغيل؛ ويبلغ مجموع اﻷموال الملتزم بها ٧٠٦ ٤٧٦ دوﻻراً أخرى.
开支共计515,251美元,扣除间接费用和业务现金储备,承付资金还有共674,607美元。