يوفى造句
例句与造句
- وتشعر أستراليا بالاطمئنان من أن العالم يسير على درب الوفاء بالهدف 7 من الأهداف الإنمائية للألفية بجعل الحصول على مياه الشرب المأمونة ميسورا لمئات الملايين من الناس، ولكننا نشعر بالقلق من أن الوفاء بهدف توفير خدمات الصرف الصحي لن يوفى به بالنسبة إلى بليون إنسان.
澳大利亚感到鼓舞的是,世界将要实现千年发展目标7,向数亿人提供安全饮水。 但是我们对于10亿人很可能达不到卫生设施目标感到震惊。 - كما ترى أوروغواي أن من الهام أيضا متابعة الالتزامات التي تتعهد بها كل دولة في إطار الاستعراض الدوري الشامل والتوصيات التي تتلقاها.ودون وجود نظام لرصد الامتثال، قد تصبح التزامات البلدان مجرد وعود وتصبح التوصيات محض تطلعات لا يوفى بها.
乌拉圭还认为,须检查各国在普遍定期审查中所作承诺和收到建议的落实情况。 没有一个遵守情况监测制度,各国的承诺可能成为纯粹的许诺,建议则成为未实现的期望。 - لكن مكان التسليم، في الممارسات الحالية والماضية، دائماً ما يقرّره الطرفان، وما فعلته المادة 31 (أ) كان مجرّد توضيح أن التزام البائع بتوصيل البضاعة يوفى به دائماً بمناولة البضاعة إلى أول ناقل، إذا لم يكن العقد ينص على خلاف ذلك.
但在目前和以往的商业实践中,交货地点总是由双方当事人确定,第31(a)条仅明确,如果合同未另作规定,卖方的交货义务总是经由把货物交给第一承运人而得以实现。 - وعلى الرغم من الدور المحوري الذي تؤديه الأمم المتحدة في التعرف على التهديدات التي يواجهها المجتمع الدولي وفي حشد الدعم الدولي المطلوب للتصدي لتلك التحديات، تصاب مطامح وآمال البشرية في أن ينعم العالم بالرخاء والسلام بالفتور بسبب الكم الهائل من الوعود التي لم يوفى بها ومن الإحباطات.
尽管联合国在确定国际社会所面临威胁以及争取必要国际支持以对付这些挑战方面起着关键作用,但是人类对于一个和平、繁荣世界的希望和期盼却由于一连串的诺言得不到兑现以及所出现的一系列失败而遭到削弱。
更多例句: 上一页