يوضّح造句
例句与造句
- وطلبت إليه أن يوضّح أول مهمة سوف يضطلع بها في هذا الدور.
她请特别报告员详细说明他上任后将执行的第一项任务。 - فممثل بلجيكا، مثلا، اقترح أن يوضّح التعليق أن مشروع الاتفاقية لا يمس القانون المحلي.
例如,比利时代表提议评注应说明公约草案并不侵犯国内法。 - ومع ذلك يوضّح استقصاء الحالات المتاحة أن الأمر لم يشهد سوى إجراء النذر اليسير من التقييمات المطلوبة.
然而,对现有案例的调查表明只做了有限的几次评估。 - وينبغي أن يوضّح الاستعراض الذي يجري كل خمس سنوات حالة المجلس هذه المسألة فيما يتعلق بالمستقبل.
对于理事会地位的五年期审议应为今后工作缘故澄清此事。 - وهذا الوضع يوضّح أن أوجه القصور المتصلة بحالة حقوق الإنسان في بيلاروس هي ذات طبيعة نُظُمية.
这种局面显示出了白俄罗斯在人权问题上存在的制度性质弊端。 - (أ) تقديم تفسير يوضّح توضيحا كافيا مفهوم التقييم ودوره في السياق التنظيمي الخاص بالمفوضية؛
(a) 充分明确地解释评价在难民署具体组织范围内的概念和作用; - وأضاف إنه يرى أنه ينبغي أن يوضّح في التعليق ذلك الجانب من الفقرة 2 من مشروع المادة 2.
他认为,评注中应该澄清草案第2条第2款的这一方面问题。 - وتفاهَم الفريق على أن يوضّح الدليل الوسائط التي ينشر بها في العادة هذا النوع من المعلومات.
会上的理解是,《指南》将对通常公布此类信息的媒体作出解释。 - وعليه، فقد ذُيِّل هذا التقرير بثبْت يوضّح توصيفاً محتملاً ومنُقّحاً لآليات أداء موقع شبكي للعملية المنتظمة.
为此,经常程序网站功能可能规范修订版已作为附录编入本报告。 - لذلك، ينبغي أن يوضّح في القواعد أن الطعن في الاختصاص يجب أن يُقدّم أولا إلى هيئة التحكيم.
在《规则》中应当明确,针对管辖权的异议首先应向仲裁庭提出。 - واستدرك قائلا إنَّ الدليل ينبغي أن يوضّح أنَّ إمكانية الاستئناف يجب أن تكون متاحة بما يتماشى مع المقتضيات الدولية.
但《指南》应明确说明按照国际要求,必须提供上诉的可能性。 - وهذا من شأنه أن يوضّح بمزيد من الجلاء أنه بإمكان الأطراف أن تضيف بنود أخرى إلى القائمة.
这将更加清楚地表明,双方当事人如果愿意,可对清单补充其他项目。 - 32- والمثال الذي يوضّح ذلك النهج هو " برنامج المدن الأكثر أمانا " التابع لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية ( " الموئل " ).
人居署加强城市安全方案的工作举例说明了这种方法。 - واقتُرح في الردّ على ذلك أن يوضّح مشروع الاتفاقية أن أحكامه لا تمسّ بقوانين الملكية والإفلاس الوطنية.
对此据建议,公约草案应当明确,其规定不影响国内物权法和破产法。 - واقتُرح أيضا أن يوضّح الدليل أن تنظيم معالجة تضارب المصالح يختلف باختلاف الولايات القضائية.
还建议《指南》应当强调,对利益冲突问题,不同的法域有不同的规范方式。