×

يهز造句

"يهز"的中文

例句与造句

  1. ومع ذلك لاحظت وفود أخرى أن التحرك السريع في ما يتعلق بهذه المسألة قد يهز أركان توافق الآراء.
    然而,其他代表指出就这一问题过快采取行动可能会破坏协商一致。
  2. إن النهج المخصص المتبع في التعامل مع أفريقيا بشأن حل مشاكلها الخاصة بمثابة السماح للذيل بأن يهز الكلب.
    采取临时办法与非洲接触,处理其自身的问题无异于让尾巴来摇狗。
  3. لكن لا ينبغي لهذا أن يهز إيماننا بأنه يمكن تأمين السلام المستدام والازدهار العالمي بإعطاء المبادئ أولوية على القوة.
    然而,这不应该动摇我们的信念:只要原则胜过强权,可持续的和平与普遍繁荣就能够确保。
  4. وأشار إلى أن زيادة حدة العنف في الجمهورية العربية السورية ما يزال يهز العالم، ويستلزم اتخاذ إجراءات حاسمة وموحدة من جانب الأمم المتحدة.
    阿拉伯叙利亚共和国国内暴力加剧继续震惊世人,联合国必须采取果断的联合行动。
  5. وقد أسفر القبول السياسي المتنامي للعنصرية في كثير من المجتمعات الديمقراطية عن انهيار القيم الأساسية كما أنه يهز أسس النظام الديمقراطي ذاته.
    在很多民主社会,在政治上对种族主义的日益接纳,致使基本价值观受到侵蚀,并正在动摇民主体制的基础。
  6. وينبغي ألا نسمح لمرور الوقت أو محاولات بعض تلك المجموعات تقديم نفسها كأطراف سياسية ذات شرعية، بأن يهز من تصميمنا على مقاومتها والتصدي لأيديولوجيتها البغيضة والمدمرة.
    时间的推移和某些想要使自己成为合法的政治角色的一些团体都不会动摇我们打击他们和他们可恶和破坏性的意识形态的决心。
  7. ولكن هذا ربما يترك ظروفاً يتخلف فيها مجلس الأمن عن الوفاء بما تعتبره هذه اللجنة مسؤوليته عن الحماية في وضع يهز الضمير ويستصرخ النجدة.
    因为在出现了使人类良知受到强烈震撼的局势下,要求采取行动的呼声很高,但安理会却未能履行其被本委员会视之为保护责任的职责。
  8. 35- وأضاف قائلا ان الفساد هو سرطان يمكن أن يهز الأسس لأي اقتصاد، وأن تحويلات الأموال بصورة غير مشروعة هي استنـزاف متواصل للموارد الشحيحة لدى البلدان النامية، وهي تضعف اقتصاداتها وتفقر سكانها.
    贪污贿赂是动摇经济基础的毒瘤,非法转移资金不断抽走发展中国家微薄的资金,削弱了它们的经济,使人民愈发贫困。
  9. إن إنشاء المحاكم بدون ضمان التمويل المأمون والمستمر لها، وبدون متابعة إعادة بناء النظم الوطنية للعدالة الجنائية يمكن أن يخذل ضحايا العنف الواسع النطاق وأن يهز ثقتهم في العدالة.
    设立法庭后不给予可靠和持续的资助,不贯彻执行重建国际刑事司法制度的工作,可对大规模暴力行为的受害者造成不利,使他们对司法失去信心。
  10. 73- ويجب على الفور وضع حد لأعمال العنف عموماً وأعمال العنف الجنسي خصوصاً. وإذا عُبر بكلمات أخرى عما قاله يان إيغلند، وكيل الأمين العام، فلا بد من الاعتراف بأن هناك اليوم أكثر من تسونامي يهز الإنسانية.
    人们必须立即制止普遍的暴力现象,尤其是性暴力行为;联合国副秘书长简·英格兰的话可意译为:今日震撼全人类的海啸不止一个。
  11. وإن القبول السياسي المتزايد للعنصرية، بما يكشفه من فقدان أو انحسار شديد للقيم الأساسية وبتأثيره العام ، بات يهز الأسس المعنوية للنظام الديمقراطي في عدد متزايد من البلد.
    种族主义越来越得到政治上的认可,揭示出根本价值观的沦丧或明显腐蚀,也反映出种族主义正在产生广泛的影响,使越来越多国家的民主制度的无形基础受到动摇。
  12. ويقل احتمال نجاح الإرهابيين في العثور على ملاذ في مناخ يحترم حقوق الإنسان؛ فالحقوق المهضومة، وبالتالي الدول العاجزة، تعتبر أرضا لتفريخ الإرهاب الذي يهز استقرار الحكومات ويطيح بالمجتمع المدني.
    在尊重人权的气氛中,恐怖主义就很难找到立足之地;所以,得不到尊重的人权以及不尊重人权的国家都会为恐怖主义提供滋养的土壤,这会使政府处于不稳定状态,并破坏社会的发展。
  13. والشعار الوحيد الذي يعتنقه الإرهاب هو " كل شيء وأي شئ مقبول ما دام يبذر بذور الخوف والرعب واليأس في الشعوب وما دام يهز المبادئ الأساسية التي يرتكز عليها المجتمع الدولي " .
    恐怖主义信奉的唯一格言是 " 只要能在民众中播下畏惧、恐慌和绝望的种子,并且只要能动摇国际社会赖以存在的根本原则,任何一切手段都是可以接受的 " 。
  14. كما أعلنت خلال هذه القمة مبادرات في غاية الأهمية بصدد القضاء على هذا المرض، ومنها الإعلان عن إنشاء المركز الأفريقي للأبحاث والسيطرة على الأمراض المعدية، الذي أعلن الأخ قائد الثورة العقيد معمر القذافي بأن ليبيا ستتحمل الجزء الأكبر من تكاليفه، وهو إجراء لعله يهز أصحاب الضمائر الحية، ولا شك أنهم كثيرون، للمشاركة الفعالة في إنجاح هذه المؤسسة أو الحذو حذوها بإقامة المزيد من المراكز المماثلة لتوحيد معركة الإنسانية ضد هذا المرض الفتاك.
    这些措施包括建立控制传染性疾病的非洲研究中心,卡扎菲上校已提议负责该中心费用的大部分。 我们希望这一倡议将鼓励其他国家效仿。
  15. إن تعرض الدول النامية لصدمات خارجية كبيرة، واقتصادياتها تعتبر هشة وضعيفة مقارنة بالدول المتقدمة، مصحوبة بهروب كبير لرؤوس الأموال، كما حدث في آسيا عام 1997، يهز اقتصاديات هذه الدول بصورة كبيرة ويعوق مجهوداتها في الإصلاحات الهيكلية لأوضاعها الاقتصادية والمالية مما يعوق تدفق الاستثمارات إليها. وهو ما يتسبب في خلق دائرة اقتصادية مفرغة.
    如果发展中国家脆弱的经济遭受到任何外来重大震荡的打击,再加上大量资本外逃,这些国家的基础就会动摇,使它们无法进行金融和经济结构改革,则从而阻碍了投资流动,形成经济恶性循环。
  16. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "يهرّب"造句
  2. "يهرول"造句
  3. "يهرب"造句
  4. "يهذي"造句
  5. "يهذر"造句
  6. "يهزم"造句
  7. "يهزّ"造句
  8. "يهلافا"造句
  9. "يهلك"造句
  10. "يهمل"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.