يهمل造句
例句与造句
- الجميع يهمل أمراً، هذا ليس شيئاً مهماً
这种错人人都会犯,不用紧张 - وغالبا ما يهمل النظام المدرسي الأطفال المعوقين.
残疾儿童往往为学校系统忽略。 - "انه يهمل عمله " يوسف
他不顾工作了 约瑟夫 - إنه غذاء جيد الذي يجب أن يهمل بشكل قانوني.
而是合情合法被扔掉的好东西 - وإنه لم يهمل إيميلي أبداً - أبداً لم يهمل؟
他从未疏忽对爱米丽的照顾 - 「从未疏忽」? - فعلى سبيل المثال، يهمل النص تماماً المعارف التقليدية المتصلة بالغابات
例如,案文完全忽视了与森林有关的传统知识 - إن الحوار الذي نبدأه اليوم ينبغي ألا يهمل هذا الجانب من المسألة.
我们今天开始的对话不应忽视该问题的这个方面。 - يجب ألا يهمل القائمون على النظم التعليمية العدد المتزايد من الكوارث الطبيعية.
教育系统负责人一定不能忽视越来越多的自然灾害。 - ومن الواضح أن هذا الانجذاب إلى الموضوع لم يهمل صلاته بحقوق الإنسان.
7 人们乐意谈论这一问题,而且显然并未忘掉与人权的关系。 - وذكر أنه قد تأكد أن فريق الخبراء لن يهمل جانب استغلال الأطفال الذي تنطوي عليه هذه المسألة.
他保证专家小组不会忽视剥削儿童问题的这一方面。 - ومن الواضح أن أي مجتمع يهمل رفاه أطفاله إنما يعرض مستقبلهم للخطر.
显然,任何忽视儿童福祉的社会都将自己的未来置于危险境地。 - ويشكل الأشخاص ذوو الإعاقة وذوو الاحتياجات الخاصة أحد الأبعاد الديمغرافية الذي يهمل في كثير من الأحيان.
一个经常被忽视的人口群体是残疾人和有特殊需要的人。 - ورب العمل الذي يهمل الوفاء بهذه الإلتزامات يكون مسؤولا عن دفع تعويضات للمستخدَم المتضرر.
未能履行这些义务的雇主有责任向受害的雇员支付损害赔偿金。 - وبالإضافة إلى ذلك فالقانون يستند إلى وضعية الزواج بينما يهمل البرامج الرامية إلى القضاء على التمييز.
此外,法律以婚姻为基础,忽视为消除歧视而设计的计划。 - وحقيقة اﻷمر هي أن هذا المؤتمر ﻻ يستطيع أن يهمل قضية نزع السﻻح النووي أو يطرحها جانباً.
事实情况是,本会议不能无视核裁军问题或将其放置一旁。
更多例句: 下一页