×

يني造句

"يني"的中文

例句与造句

  1. يعمل عدد لا يني يتزايد من الحكومات على مضاعفة الجهود وإطلاق المبادرات الجديدة من أجل تنفيذ الاتفاقية، بعد أن تجاوز عدد التصديقات عليها المائة.
    随着100多个国家批准了公约,越来越多的政府正加紧努力,为公约的实施采取新举措。
  2. وبإمكانكم، سيدي الرئيس، أن تعولوا على الدعم الذي لا يني لأعضاء مجموعة ريو في جهودكم للنهوض بالقضية المشتركة، قضية تنشيط أعمال الجمعية العامة.
    主席先生,你尽可放心,里约集团成员国将坚定地支持你推动振兴大会工作的共同事业的努力。
  3. ورأى أنه بالنظر إلى أن أغلب الضحايا اللواتي ما زلن على قيد الحياة هنّ في سن متقدمة، ينبغي لليابان أن تُقِرَّ بالطابع الذي لا يني يزداد إلحاحاً لإيجاد حل لهذه القضية.
    鉴于大多数幸存的受害者年事已高,日本应认识到解决这个问题的日益紧迫性。
  4. فالدول التي أيدت في البداية المحكمة الجنائية الدولية تنتقد الآن النهج الذي تتبعه ومنهجيتها بشأن قضايا الجريمة والإفلات من العقاب انتقاداً لا يني عن التزايد.
    起初支持国际刑事法院的国家,现在在罪行和有罪不罚现象等问题上,越来越频繁地批评它的做法和方法。
  5. ويشكل التدفق المستمر للمهاجرين واللاجئين الذين يُقدِمون على رحلة محفوفة بالمخاطر عبر البحر الأبيض المتوسط، من ليبيا إلى إيطاليا، مثار قلق لا يني يزداد.
    日益令人感到关切的是,源源不断的移徙者和难民正在开始进行危险之旅,从利比亚横跨地中海来到意大利。
  6. وهم يؤكدون من جديد الضرورة القصوى لإنهاء العنف الذي لا يني عن التصاعد في الشرق الأوسط بغية إحياء الحوار في سياق عملية السلام ووفقا للمبادئ التوجيهية التي حددتها المجموعة الرباعية.
    他们重申,绝对必须制止中东愈演愈烈的暴力,以期根据四方确定的准则,在和平进程范围内恢复对话。
  7. لا بل إن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي أضحت، في عالم يتجه نحو العولمة، شرطا ضرورياً لا يني يزداد أهمية للتفاعل بين الدول ومجتمعاتها، وشرطا أساسياً لتحقيق السلام والاستقرار.
    在全球化的世界中,国家和国际的法治更是各国及其社会互动的必要条件,也是和平与稳定的必要条件。
  8. وفي الوقت نفسه، امتدَّ نطاق حملة العنف والاغتيالات المتواصلة ضد أفراد الأمن والموظفين في جهاز القضاء ليشمل عدداً لا يني يزداد من نشطاء المجتمع المدني، ولا سيما في بنغازي.
    同时,针对安全和司法人员进行的暴力和暗杀活动持续发生,越来越多的民间社会活动家也遭受暴力和暗杀,在班加西特别如此。
  9. ولكن لما كانت غالبية مؤسسات منظومة الأمم المتحدة تعمل في بيئة تحفل بعدد لا يني يزيد من الكيانات غير التابعة للأمم المتحدة فإنه لا مناص من زيادة التنافس على الموارد الخارجة عن الميزانية.
    然而,既然联合国系统大多数组织是在非联合国实体日益增加的环境中活动,对预算外资源的进一步竞争就是不可避免的了。
  10. ويُشكل تقديم الخدمات عن طريق جهات خارجية باللجوء إلى طريقة تقديم الخدمات عبر الحدود (الطريقة 1) في تعريف منظمة التجارة العالمية لتجارة الخدمات وطرائق تقديمها مجالا توليه البلدان النامية اهتماما كبيرا لا يني يتزايد.
    通过跨界供应模式(模式1依照世界贸易组织的服务贸易定义和提供方式)搞服务外包,已成为发展中国家日益关注的重要领域。
  11. ولا يني معدل العنف الذي تتعرض له النساء والفتيات في الكاميرون يتزايد كل يوم، ولا سيما المعدل المرتفع للوفيات النفاسية ووفيات الأطفال، لعدم وجود برنامج اجتماعي لرعاية المستضعفات عند الولادة.
    喀麦隆国内针对妇女和年轻女孩的暴力事件比例与日俱增,因为缺少针对身体虚弱妇女的社会助产方案,孕产妇与婴幼儿死亡率居高不下。
  12. غير أن ثمة رأياً ﻻ يني يكتسب قوة في المجتمع الدولي يقول بضرورة إدخال تعديﻻت هامة على مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون حتى تتحول فتصبح تحركاً حاسماً يساعد على استعادة الظروف المواتية للنمو اﻻقتصادي المستديم.
    然而,下列意见在国际社会日益得到支持:重债穷国倡议需要作重大调整,使之成为帮助重新建立持续经济增长条件的关键步骤。
  13. والواقع أن معدل العنف ضد النساء والفتيات في جمهورية الكونغو الديمقراطية لا يني يتزايد كل يوم، وبخاصة قتل الأمهات والأطفال، وكذلك العدد المرتفع للفتيات والنساء المحرومات من التعليم الابتدائي المناسب.
    刚果民主共和国国内针对妇女和年轻女孩的暴力事件比例与日俱增,孕产妇与婴幼儿死亡率居高不下,大量女童与妇女被剥夺了接受适当初等教育的权利。
  14. واﻵن، بعد مرور عشر سنوات أو أكثر على نوع من اﻹصﻻح في أفريقيا جنوب الصحراء يقوم على افتراض مؤداه أن اﻹخفاق الحكومي أسوأ بكثير من اﻹخفاق السوقي، ﻻ يني اﻻعتراف يتزايد بضرورة كفالة التكامل بين الحكومات واﻷسواق.
    在假设政府的缺陷远比市场缺陷更严重的前提下南撒哈拉地区进行了十年多的改革之后,现在人们越发认识到需要确保国家与市场的互补关系。
  15. إن الاتجار بالبشر، هو شكل جديد وعصري للرق والعنف ضد المرأة والفتاة، الذي تغذيه الحروب، والفقر المتفشي، وانعدام الخدمات الصحية والتعليمية، وعدم المساواة بين الجنسين، والبطالة، لا يني يتوسع في الجنوب الأفريقي.
    由于战争、贫困肆虐、医疗服务和教育的缺陷等因素,性别不平等、失业、贩卖人口等对妇女和未成年少女进行奴役和暴力的新形式不断在南部非洲蔓延。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "ينوّم"造句
  2. "ينوّع"造句
  3. "ينوي"造句
  4. "ينوى"造句
  5. "ينوع"造句
  6. "ينير"造句
  7. "ينيك"造句
  8. "يهاجر"造句
  9. "يهاجم"造句
  10. "يهام"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.