يندمج造句
例句与造句
- (11) يندمج اللاجئون الفيتناميون البالغ عددهم 000 300 لاجئ اندماجاً كاملاً ويتلقون الحماية من حكومة الصين.
11 已有300 000名越南难民充分融入中国社会并得到中国政府的实际保护。 - وأضاف أن التجربة اﻷخيرة تدل على أن كل بلد يندمج اندماجا وثيقا في النظام المالي يصبح سريع التأثر باﻷزمات.
最近的经验表明,与全球金融体系密切相关的任何国家易于遭受危机的影响。 - ففي رأي البعض، " يندمج سلوك الأطراف اللاحق لإبرام المعاهدة في حياة الاتفاق.
一些人认为, " 在缔结条约之后,缔约方的行为构成为协定的一部分。 - (11) يندمج اللاجئون الفيتناميون البالغ عددهم 000 300 لاجئ اندماجاً كاملاً ويتلقون الحماية من حكومة الصين.
11 已有300,000名越南难民充分融入中国社会并得到中国政府的实际保护。 - وتتوفر فرصة أولى لتطبيقه في إطار شبكة مراكز الحطام الفضائي التابعة لوكالة الفضاء الأوروبية التي يندمج فيها مشروع الخدمة الكاملة.
第一个机会是欧空局的空间碎片中心网络,其中纳入了空间碎片端对端服务项目。 - فهي خطط فعالة وعملية، وجورجيا أصبحت دولة أمة يندمج فيها الناس من كل الأصول العرقية والعقائد.
它们效率高且行之有效,格鲁吉亚已成为一个有效融入所有民族血统和信仰的人的民族国家。 - ونود أن نرى العراق محتفظا بسيادة أراضيه ووحدته الوطنية وأن يندمج سلميا مرة أخرى في المجتمع الدولي.
我们希望看到伊拉克的领土完整和政治统一得到维持,伊拉克能够和平的再次融入国际社会。 - وقاعدة المنحدر هي المنطقة التي يندمج عندها الجزء السفلي من المنحدر في قمة المرتفع القاري أو في قمة قاع المحيط العميق في حالة عدم وجود مرتفع.
陆坡坡底为陆坡在陆基顶部消失,或在没有陆基的深洋底顶部消失的地带。 - وبما أن ساموا الأمريكية إقليم لا يندمج ضمن أقاليم الولايات المتحدة ولا يخضع لنظامها، فإن أحكام دستور الولايات المتحدة لا تنطبق جميعها فيه.
美属萨摩亚是美国没有立州的和法制不完备的领土,因而只适用美国宪法的部分规定。 - ولا يبرز ذلك إلا الحاجة الملحة إلى تقييم الوضع الاقتصادي والمالي لبلدان الجنوب لكي يندمج بالفعل في ديناميات العولمة.
这恰恰突出了需要评估南方国家的经济与财务状况以使它们与全球化活动真正成为一体的紧迫性。 - ذلك أن الفرد ﻻ يسعه التمتع بجميع المزايا التي تتيحها الديمقراطية دون أن يندمج تماما في المجتمع من خﻻل الحفاظ على بقاء هذا المجتمع وتعزيزه وحمايته.
个人不和社会充分融合,参加维持、促进和保护社会,就不能享受民主的所有好处。 - وتمثل أقل البلدان نموا، في الوقت نفسه، فئة من البلدان لم يندمج قطاعها الزراعي في الأسواق العالمي إلا بدرجة منخفضة جدا بالمقارنة بالبلدان النامية عموما.
同时,与整个发展中国家相比,最不发达国家农业部门与世界市场的一体化程度很低。 - وفي بعض الحالات، يندمج المشردون داخلياً في فئات سكانية تفتقر للمساكن أو الأرضي في مدن الصفيح وفي مناطق السكن العشوائي.
在有些情况下,境内流离失所者在棚户区和占居房区域,与无家可归或没有土地的人口混在一起。 - كذلك، يندمج مكتب المدير العام مع مكتب المدير التنفيذي ويتلقى الدعم من موارد مكتب اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة.
此外,总干事办公室也并入执行主任办公室,并得到联合国药物管制和预防犯罪办事处资源的支助。 - والموضوع الرئيسي المثير للقلق هو أن تردي التربة ينتشر في هايتي ويكاد يندمج في التردي المسجل في الجمهورية الدومينيكية.
现有的主要关注是,海地的土地退化进程正在加速,有与多米尼加共和国的土地退化进程合流的趋向。