ينتزع造句
例句与造句
- ولهذا فأنا أستغرب ان يكون المؤتمر قد استطاع، بطريقته الفذة التي لا يجاريها أحد، أن ينتزع الهزيمة من أنياب النصر.
因此我现在感到疑惑不解,裁谈会是如何以其自己独有的方式功败垂成的。 - وضعف الحجة هو أن الوضع في المرفق جيم لن ينتزع إنتاج سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين نفسها.
但这一证据的缺陷在于,将全氟辛烷磺酸列入附件C并不能控制全氟辛烷磺酸自身的生产。 - وعاد إلى مسرح الجريمة في نفس اليوم من أجل أن ينتزع سلسلة ذهبية من جثة السيد كروتوفيرتسيف.
同一天他又返回作案现场,目的是从Kroutovertsev先生的尸体上取走一串金项链。 - ولن يسمح لأحد على الإطلاق أن ينتزع منه حقوقه الوطنية أو أن يقضي على الإنجاز العادل الذي أبدعه بالتماسك وبالتضحية بالذات.
他们将永远不允许任何人盗取其民主权利,或毁坏其通过自我牺牲和坚韧所创立的正义事业。 - ولا يُسمح بإرغام الأفراد على الإدلاء بالشهادة أو الاعتراف أو أداء القسم؛ ولا قيمة ولا مصداقية لأية شهادة أو أي اعتراف أو قسم ينتزع بالإكراه.
不许强迫个人作证、供认或宣誓;以胁迫手段取得的证词、供词或宣誓既无效也不可信赖。 - يريد البعض أن ينتزع منا " قطعة أكبر من الفطيرة " ، وهناك آخرون يمدون لهم يد العون.
一些人想从我们这里分走 " 更大一杯羹 " ,另一些人则正在帮助他们。 - لقد قيل أن فائض الحسابات الجارية لدى الصين وحده ينتزع الطلب من بقية العالم بمقدار 0.75 في المائة من مجموع الناتج المحلي الإجمالي لهذا الأخير.
据说中国仅经常账户盈余就能满足世界其他地方占后者累计国内生产总值0.75%的需求量。 - ﻻ يوجد أي تمييز ظاهر ينتزع اي امتياز من المرأة في ميدان العﻻقات الدبلوماسية والتجارة الدولية وغير ذلك، ومشاركة المرأة موجودة في المؤتمرات الدولية واﻻجتماعات والندوات.
在国际交往、国际贸易等领域妇女没有受到任何歧视,参加国际大会、会议、讨论会的妇女很多。 - فاذا اضطر هذا المصرف الى استرجاع العقار المرهون فانه ينتزع موجودا من كل من الاثنين ولكنه ينفذ قراره بالنسبة لموجود وحيد.
如果贷款银行不得不取消抵押品赎回权,它将从两人手中取走一项资产,但其强制执行的对象只是一项单独的资产。 - وأخيراً، ينبغي للدولة الطرف أن تحترم المعايير المبينة في المادة 14 من العهد وأن تضمن عدم استعمال أي إفادة أو اعتراف ينتزع بالتعذيب كدليل من الأدلة.
最后,缔约国应遵守《公约》第十四条所规定的标准,并确保不把通过酷刑得到的任何证词或供词用作为证据。 - وغالباً ما يحتجز الأطفال من منازلهم في منتصف الليل أو في ساعات الصباح الباكر()، وأي اعتراف ينتزع أثناء التحقيق يكاد يعد على الدوام الدليل الأولي الوحيد الذي يستخدمه الادعاء().
、 逮捕儿童经常是在加重,时间是在半夜或凌晨, 并且在审讯中获得的供词几乎总是检方唯一的主要证据。 - إلغاء قيمة أي دليل مستمد من اعتراف ينتزع في غياب محامي دفاع، فضلاً عن أي دليل يتم الحصول عليه انتهاكاً للحقوق الأساسية؛
没有辩护人在场的情况下做出的供述,不能作为证据使用,以侵犯当事人基本权利的方式获得的任何证据,将被视为无效证据。 - ولقد شهدت نيبال التي وقعت ضحية للإرهاب المادي على مدى نصف العقد، كيف ينتزع الإرهابيون الأسلحة الصغيرة من أيدي المدنيين ثم يستخدمونها بوحشية ضد أناس أبرياء.
尼泊尔五年来一直是毛派恐怖主义受害者,目睹了恐怖主义分子如何从平民手中攫取小型武器,并残忍地对无辜人民使用这些武器。 - ويغطي البند 151 حوادث خطف الطائرات وخطف السفن كما يقع تحت طائلتها أي شخص " ينتزع بالقوة " السيطرة على أي تجهيزات أو منشآت على الجرف القاري.
第151条涉及劫持飞机和劫持船只的行为和任何 " 强行控制 " 大陆架上的建筑或设施的人。 - 186- وتشعر اللجنة بالقلق لعدم وجود نص في قانون الإجراءات الجنائية يثبت أن أي بيان بالاعتراف، في حالة الطعن فيه، لم ينتزع بالتعذيب أو إساءة المعاملة.
委员会感到关注的是,《刑事诉讼法典》中没有这样的规定:即如果受到质疑,必须证明通过供认所作的陈述不是实施酷刑或虐待后得到的。