ينتدب造句
例句与造句
- وكان من المتوقع أن ينتدب مساعد أمني إضافي (تعقب) للعمل في القطاعات، نظرا لكون النشاط مستغرقا للجهد.
预计为各区增设1个安保助理(追踪),因为有大量活动。 - ويسر المجلس ملاحظة أن المكتب ينتدب مراجعي حسابات مقيمين، ومحققين بصورة دورية، للمحكمة.
委员会愉快地注意到,监督厅正在向法庭派出常驻审计员和定期调查员。 - كما يجب أن ينتدب أعضاء فريق الأمم المتحدة القطري إلى خلية التخطيط المشترك تحت قيادة مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال.
联合国国家工作队成员应借调给联合规划小组,并接受联索政治处的领导。 - وتشير اللجنة إلى أن الفقرة 3 (د) في المادة 14 لا تخول للمتهم أن يختار المحامي الذي ينتدب للدفاع عنه مجانا.
委员会提及,第14条第3(d)款并未授权被告选择免费提供给他的律师。 - وتقوم البعثة بأنشطتها الإصلاحية في إطار ولايتها الأوسع المتعلقة بسيادة القانون، حيث ينتدب ضباط السجون لشغل مواقع الشرطة المدنية.
联苏特派团依照其更广泛的法治任务开展惩教活动,利用民警员额借调监狱管理人员。 - ٧-٤ وقد ادعى مقدم البﻻغ أنه حُرم من سبل اﻻتصال بمحام طيلة العام اﻷول من احتجازه، حيث لم ينتدب محام لتمثيله.
4 提交人称,在被拘留的第一年里,他无法接触到律师,因为没有指派律师代表他。 - (أ) سداد نسبة 75 في المائة من الرسوم الدراسية العامة التي تدفع مرة واحدة، بواقع مرة واحدة لكل طفل في كل مرة ينتدب فيها الموظف للعمل في إحدى البعثات؛
(a) 每个工作人员每次派任每个子女报销一次75%的一次性基建费; - ومن أجل توفير التكاليف وتعزيز خدمات الزبائن، سوف يُنتدب اثنان من هؤلاء الأفراد للعمل في مركز الدعم الإقليمي في براتسلافا بينما ينتدب ثلاثة للعمل في كوت ديفوار.
为了达到节约和提高对客户的服务质量,两人将派遣到布拉迪斯拉瓦支助中心。 - ويجوز أن تقسم كل دائرة ابتدائية ينتدب إليها قضاة مخصصون إلى أقسام في كل قسم ثلاثة قضاة دائمين ومخصصين.
每一个获派审案法官的分庭可分为若干个审判组,各由3位法官组成,其中兼有常任法官和专案法官。 - ويجوز أن تقسم كل دائرة محاكمة ينتدب إليها قضاة مخصصون إلى أقسام في كل قسم ثلاثة قضاة دائمون ومخصصون.
每一个获派审案法官的分庭可分为若干个审判组,各由3位法官组成,其中兼有常任法官和审案法官。 - ويجوز تقسم كل دائرة محاكمة ينتدب إليها قضاة مخصصون إلى أقسام في كل منها ثلاثة قضاة من القضاة الدائمين والمخصصين.
每一个获派专案法官的分庭可分为若干个审判组,各由3位法官组成,其中兼有常任法官和专案法官。 - ويجوز تقسم كل دائرة محاكمة ينتدب إليها قضاة مخصصون إلى أقسام في كل قسم ثلاثة قضاة من القضاة الدائمين والمخصصين.
每一个获派专案法官的分庭可分为若干个审判组,各由3位法官组成,其中兼有常任法官和专案法官。 - ويجوز تقسيم كل دائرة ابتدائية ينتدب إليها قضاة مخصصون إلى أقسام في كل قسم ثلاثة قضاة من القضاة الدائمين والمخصصين.
每一个获派专案法官的分庭可分为若干个审判组,各由三位法官组成,其中兼有常任法官和专案法官。 - ورصد المكتب سير الحملة الانتخابية في إطار أنشطته البرنامجية العادية، لكنه لم ينتدب مراقبين بخلاف ما فعل في انتخابات سابقة.
作为常规方案活动的部分内容,驻柬办事处监测了选举工作,但是没有像以往的选举一样雇佣监测员。 - ' 2` يجوز أن تقسم كل دائرة ينتدب إليها قضاة مخصصون إلى أقسام، في كل قسم ثلاثة قضاة دائمين ومخصصين؛
㈡ 每一个获派审案法官的分庭可分为若干个审判组,各由3位法官组成,其中兼有常任法官和审案法官;
更多例句: 下一页