×

ينبذ造句

"ينبذ"的中文

例句与造句

  1. إنه عمل غير إنساني يجب أن ينبذ وهو يتنافى مع التسامح والسعي إلى العدالة من خلال الديمقراطية والحرية.
    这是一个必须遭到唾弃的不人道的做法,同容忍和通过民主和自由追求正义背道而驰。
  2. وعﻻوة على ذلك، ينبذ مشروع القانون التعصب العنصري في أي شكل من اﻷشكال بوصفه مخالفا لنوع المجتمع الذي تريده استراليا.
    此外,在提案中揭露了任何形式的种族不容忍,因为它同澳大利亚渴望的社会格格不入。
  3. (5) يجوز تخفيف عقوبة الشخص الذي ينبذ أي عمل من أعمال الإرهاب قبل أن تترتب عليه عاقبة جسيمة تخفيفا لا حدود له.
    (5) 在恐怖行为产生严重后果之前放弃实施该行为的,判刑时可以不受限制地减刑。
  4. وينبغي للمجتمع المدني أن ينبذ الإفلات من العقاب على الجرائم التي يرتكبها زعماؤه السياسيون وجرائم الموظفين الإداريين من المستثمرين وأقطاب الشركات؛
    民间社会应拒绝政治领导人以及金融业界和公司管理层人士的白领犯罪行为不受惩罚现象;
  5. وإذ يهيب باتحاد المحاكم الإسلامية أن يوقف أي توسع عسكري آخر وأن ينبذ كل من لديهم مخططات متطرفة أو صلات بالإرهاب الدولي،
    呼吁伊斯兰法院联盟停止进一步军事扩张,摈弃极端主义议程,不与国际恐怖主义发生关系,
  6. وقال ممثل كوبا إن حكومته لا يسعها أن تقبل الرأي القائل بأن السيد بولفيل ينبذ العنف في أعماله الرامية إلى تحقيق أهدافه.
    古巴代表说,古巴政府不接受把Bolfil先生视为在倡导以非暴力行为实现其目标的说法。
  7. وإذ يهيب باتحاد المحاكم الإسلامية أن يوقف أي توسع عسكري آخر وأن ينبذ كل من لديهم مخططات متطرفة أو صلات بالإرهاب الدولي،
    呼吁伊斯兰法院联盟停止进一步军事扩张,摈弃极端主义议程,拒绝与国际恐怖主义建立联系,
  8. ونحــن مقتنعون بأنه ﻻ يمكن إحﻻل سﻻم دائم في يوغوسﻻفيــا السابقة إﻻ في ظل الظروف التي ينبذ فيها العنف ويسوي فيها اﻷطراف المتورطون نزاعاتهم بطريقة سلمية.
    我们相信,要在前南斯拉夫实现持久和平,只有弃绝暴力,并且有关各方应通过和平方式解决冲突。
  9. ونتيجة لذلك، لا يمكن لبلدنا أن ينبذ استعمال تلك الأنواع من الأسلحة بغية الحفاظ على سيادته وسلامته الإقليمية، تماشيا مع الحق المشروع في الدفاع عن النفس الذي يقره ميثاق الأمم المتحدة.
    因此,我国无法放弃使用这些武器,以依照《联合国宪章》确认的正当自卫权利,维护我国主权和领土完整。
  10. وأضاف أن بلده الذي وقع ضحية لعملية إبادة جماعية أثناء حرب التحرير، يﻻحظ بفائق اﻻرتياح أن النظام اﻷساسي ينبذ المفهوم العتيق الذي يجيز اﻹفﻻت من القصاص تحت ستار اﻻحتماء بالدولة.
    孟加拉国在其解放斗争中惨遭灭绝种族之害,对《规约》摈弃了以国家名义行事没有罪责的陈旧观念感到十分满意。
  11. وإذ يلاحظ التقدم الذي تحرزه حكومة العراق في السعي إلى تهيئة أجواء ينبذ فيها التعصب الطائفي نبذا تاما، وإذ يؤكد على أهمية الحوار السياسي الشامل والمصالحة الوطنية،
    注意到伊拉克政府在努力营造彻底摒弃教派纷争的氛围方面取得的进展,并强调包容各方的政治对话与民族和解的重要性,
  12. وإذ يطالب أولئك الذين يستخدمون العنف في محاولة لتخريب العملية السياسية بضرورة إلقاء سلاحهم والمشاركة في العملية السياسية، وإذ يشجع حكومة العراق على مواصلة التعامل مع كل من ينبذ العنف،
    要求那些企图使用暴力破坏政治进程的人放下武器,参加政治进程,并鼓励伊拉克政府继续与所有放弃暴力的人进行接触,
  13. وإذ يطالب الأشخاص الذين يستخدمون العنف في محاولة لتقويض العملية السياسية بأن يلقوا سلاحهم ويشاركوا في العملية السياسية، وإذ يشجع حكومة العراق على مواصلة التعامل مع كل من ينبذ العنف،
    要求那些企图使用暴力破坏政治进程的人放下武器,参加政治进程,并鼓励伊拉克政府继续与所有放弃暴力的人进行接触,
  14. وقد ثبت بالرجوع إلى الأفكار الإنسانية التي طرحتها شخصيات عالمية مثل المهاتما غاندي الداعي إلى نبذ العنف، أن حرية التعبير هي طريق الكفاح العادل لشعب ينبذ العنف.
    世界性人物,例如信奉非暴力的英迪拉·甘地所表现的人文主义思想的鼓舞作用显示出言论自由是人们进行正义斗争的非暴力方式。
  15. التشديد على التنفيذ الفعال لخطة العمل هذه والترحيب من هذا المنطلق بمؤتمر المتابعة المتعلق بموضوع نحو عالم ينبذ العنف والتطرف العنيف، المقرر عقده في جمهورية إيران الإسلامية في عام 2015.
    强调应有效实施本《行动计划》,并因此欢迎定于2015年在伊朗举行构建一个反对暴力和暴力极端主义的世界后续会议。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "ينبح"造句
  2. "ينبثق"造句
  3. "ينبت"造句
  4. "يناير 2016"造句
  5. "يناير 2015"造句
  6. "ينبش"造句
  7. "ينبض"造句
  8. "ينبع"造句
  9. "ينبعث"造句
  10. "ينبغي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.