يلحظ造句
例句与造句
- ومع ذلك، يلحظ المرء شك المرأة في مؤسسات الادخار والائتمان هذه.
然而,妇女对储蓄和信贷机构还存在不信任。 - ولا يلحظ هذا القانون الامتيازات نفسها لرجل أجنبي توفيت امرأته الملديفية.
对于丧偶的外国男子,法律没有作出同样的规定。 - ويمكن للمرء، قبل كل شيء، أن يلحظ نشوء ظاهرة تجعل التعليم أشبه بالسوق().
凡此种种,人们看到的是这些半吊子市场现象。 - لابد أن (ستانديش) لم يلحظ ارتشاشه عليه عند دخوله مقر الجماعة،
史坦迪许在进入圣殿的时候 是不是误把它[当带]成了雨水? - بسبب الوضع السياسي خلال الفترة المشمولة بالتقرير، لم يلحظ أي تقدم في مجال التنفيذ.
在本报告所述期间,由于政治局势,实施工作没有进展。 - وقال إنه مما يسعد وفده أن يلحظ وجود ملف لﻷمم المتحدة على شبكة اﻹنترنت.
乌拉圭代表团满意地注意到了互联网上的联合国电子主页。 - وشعب السودان لم يلحظ تغييرات تذكر في الحياة اليومية منذ تشكيل حكومة الوحدة الوطنية.
自从全国联合政府成立以来,苏丹人民日常生活的变化很小。 - 141- ولم يلحظ وجود دوريات متنقلة خلال الساعات الخمس التي قضاها الفريق في الجيب.
评估小组在小区停留了五个小时,没有看到任何流动巡逻队。 - ألم يكن بمقدور واحد من الضيوف على الأقل أن يلحظ الواقعة؟ غير أنها لم تقدم أحداً.
难道没有任何人注意到这一事件? 但她提不出任何证人。 - ولم يلحظ سوى قلة من مراكز المراقبة التابعة للجيش في الأراضي الداخلية كخط ثان للمراقبة.
在内地看到了若干黎巴嫩武装部队观察所,这是第二道控制线。 - ولم يلحظ أي منهما آثار تعذيب ظاهرة عليه تمكنهما من الأمر بهذا الإجراء تلقائياً.
公共检察官和调查法官都没有注意到其有必要下令进行此类检查。 - ولم يلحظ حدوث تحسن يذكر، أو حدث تحسن ضئيل، فيما يتعلق بظروف نزلاء السجون في كمبوديا خلال فترة التقرير.
在报告所述期间,关于柬埔寨监狱人数的情况并无改善。 - 2- يلحظ الجزء الأول من المادة 34 أنه ينبغي تقديم الوثائق وفقا " لما يقتضيه العقد.
根据第三十四条的第一部分,提供的单据必须符合合同的要求。 - لم يلحظ أي تقدم اجتماعي أو اقتصادي أو سياسي في لبنان في عام 2010.
2010年间,黎巴嫩没有取得什么值得注意的社会、经济或政治进展。 - وبشكل عام، يستطيع المرء أن يلحظ حدوث مشاركة متزايدة من مختلف الأطراف الفاعلة في تنفيذ توصيات المؤتمر العالمي.
总之,可注意到有愈来愈多的不同行为者参与执行世界会议的建议。