×

يلتئم造句

"يلتئم"的中文

例句与造句

  1. وإن احتلال المملكة المتحدة لجزر مالفيناس يشكل جرحا عميقا في قلب أمريكا اللاتينية وينبغي أن يلتئم هذا الجرح.
    联合王国占领马尔维纳斯群岛的行为给拉丁美洲人民的心灵造成巨大创伤,必须善加治疗。
  2. كما نؤكد على تطلع مصر، شعبا وحكومة، إلى اليوم الذي يلتئم فيه شمل الشعب الصيني تحت قيادة حكومة جمهورية الصين الشعبية.
    埃及政府和人民还重申,他们希望中国人民将很快在中华人民共和国的旗帜下实现统一。
  3. والقيود المفروضة حالياً على لم شمل الأسر قد تدفع بالوالدين إلى اتخاذ تدابير يائسة، كاللجوء إلى مهربين لكي يلتئم شملهم مع أطفالهم.
    对家庭团聚的现行限制会使父母采取非常手段,例如为了与其子女团聚而依赖人贩偷运。
  4. جرح مع فقدان الجلد خلف العظم الكتفي الأيمن والكتف الأيمن والذراع اليمنى، يناهز طوله 35 سنتيمترا وعرضه 15 سنتيمترا، ولم يلتئم الجرح بعد.
    右肩胛后部、右肩和右臂受伤,皮肤剥落,伤口约35厘米长,15厘米宽,尚未结痂。
  5. ونحن نرى، بالتحديد، أنه ينبغي أن يلتئم سنوياً، بدلاً من التئامه مرة كل سنتين، كما هي ولايته الراهنة.
    特别是,我们认为,发展合作论坛应该每年开会,而不是像它目前按授权所做的的那样两年开一次会。
  6. وكان المكتب مركزا هاما يلتئم فيه عقد المناقشات بشأن هذه المواضيع والتبادل الناجح للتجارب وأفضل الممارسات فيما بين الدول الأعضاء. التحديات والعراقيل والأهداف غير المحققة
    禁毒办是在会员国之间讨论这些题目及成功交流经验和最佳做法的一个重要的会议召集中心。
  7. وحتى اﻵن، كان معظم العائدين من جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية من المسنين الذين يلتئم شملهم مع باقي أفراد اﻷسرة أو يعودون الى منازل غير قابلة للسكنى.
    迄今,从南斯拉夫联盟共和国返回的大多数人是与其家人团聚或返回无人居住的房屋的老年人。
  8. (ب) إنشاء مراكز الاتحاد الأوروبي للتفوق في مجال التخفيف من المخاطر الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية التي يلتئم في نطاقها حاليا 44 من الدول الشريكة عن طريق أداة تحقيق الاستقرار.
    (b) 通过促进稳定工具目前组合了44个伙伴国家发展了欧洲联盟化生放核英才中心。
  9. 35 وتفهم اللجنة الاستشارية أن الاجتماع المشترك بين الوكالات بشأن الترتيبات اللغوية والوثائق والمنشورات يلتئم عقده مرة واحدة في السنة لتقاسم أفضل الممارسات.
    一.35. 咨询委员会了解,语文安排、文件和出版物问题机构间会议每年开会一次,以便交流最佳做法。
  10. وسيتيح اجتماع عام 2014 للفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات الذي يلتئم كل ثلاث سنوات فرصة لدراسة القضايا الرئيسية المتعلقة بالقدرات المطلوبة في عمليات حفظ السلام.
    2014年特遣队所属装备三年度工作组提供了一次审查与维持和平行动所需能力有关的关键问题的机会。
  11. وبالتالي فإنه أثناء دعوى " لوس بالوس " ، تعذر إجراء أية محاكمات أخرى بشأن الجرائم الخطيرة، لأنه لم يمكن أن يلتئم شمل أكثر من فريق خاص واحد فقط في ذلك الحين.
    因此,在审理洛斯帕洛斯案期间不能审判其它的严重罪行,因为当时只有一个专门小组能够开审。
  12. وفضلا عن ذلك، لم يعقد بعد الاجتماع الأول للمجلس الاستشاري لآلية المراقبة الوطنية الذي يلتئم في إطاره ممثلو قطاعات مختلفة، بما فيها المؤسسات العامة والمجتمع المدني.
    不仅如此,国家监督机制协商委员会虽然负责召集各部门的代表,包括公共机构和民间社会的代表,却至今尚未举行第一次会议。
  13. 52- وكانت هناك توصية أخرى للمشاركين هي إنشاء منتدى جديد، يلتئم سنوياً أو كل سنتين، ويمكن للدول وجميع أصحاب المصلحة المعنيين أن يتناولوا فيه قضية تغير المناخ وحقوق الإنسان.
    讨论组成员的另一项建议是建立一个新的论坛,各国及所有相关的利益攸关方可以每年或每两年一次探讨气候变化和人权问题。
  14. كذلك، يلتئم سنوياً عدد من المحافل الهامة من قبيل دورة جمعية شعب كازاخستان، ومنتدى الجمعيات الثقافية الإثنية للبلد والمؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا.
    每年都举行一些有意义的活动,例如哈萨克斯坦人民大会定期会议,国家各民族文化团体论坛,亚洲相互协作与建立信任措施会议(CICA)。
  15. والمؤتمر الاستعراضي الرابع، الذي يلتئم في أعقاب الأونكتاد العاشر والاجتماع الوزاري لمنظمة التجارة العالمية، ستتاح له فرصة الإسهام في تهيئة مجال للعمل أكثر إنصافاً وأوفر حظاً للنجاح في إطار الأسواق العالمية.
    第四次审查会议在贸发十大和世贸组织部长会议之后举行,因此有充分的机会作出贡献,促使世界市场成为一个更公平更成功的竞争场所。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "يلبي"造句
  2. "يلبس الحذاء"造句
  3. "يلبس"造句
  4. "يلاعب"造句
  5. "يلاطف"造句
  6. "يلتزم"造句
  7. "يلتسن"造句
  8. "يلتسين"造句
  9. "يلتصق"造句
  10. "يلتف حول"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.