يغتصب造句
例句与造句
- وقال والد صاليحوف إنه سيعمل على أن " يغتصب " تولياغانوف قبل نهاية المحاكمة.
Salikhov的父亲公开说,他会保证Tulyaganov在审判结束之前被 " 强奸 " 。 - وأشير أيضا إلى الاغتصاب والاعتداء الجنسي بوصفهما من أشكال العنف السائدة ضد المرأة في الولايات المتحدة، حيث كان يغتصب ما يقدر بـ 500 امرأة كل يوم في عام 2008().
强奸和性侵犯也是美国国内对妇女暴力行为的普及形式,2008年,估计有500名妇女每天被强奸。 - (ج) إصدار المحكمة العليا حكماً في عام 2008 مفاده أن بإمكانها ممارسة سلطتها التقديرية بغض النظر عن العقوبة الدنيا المفروضة على من يغتصب طفلاً بالسجن 10 أعوام؛
最高法院2008年裁定,法院可以行使自由裁量权,尽管对于强奸儿童罪所处强制性监禁的最低刑期为10年; - وفضلاً عن ذلك، فإن المجلس يشوه روح الميثاق وينتهك أحكامه من خلال جدول أعماله الذي يزداد تطفلاً، حيث يغتصب وظائف الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
此外,安理会由于其议程日益超出其权限,介入了本应由大会和经济及社会理事会发挥的职能,而歪曲了《宪章》的精神及其条款。 - وتابعت قائلة إن الاغتصاب الزوجي، وإن لم يجرّم صراحة، يمكن قانونيا في حالة حدوثه اعتبار الزوج الذي يغتصب زوجته مرتكبا لجريمة اعتداء أو مسببا أذى لأسرته بموجب قانون العقوبات.
虽然婚内强奸没有被明确地规定为犯罪行为,但根据《刑法》袭击妻子的男性可由于袭击或对家人造成伤害而被追究法律责任。 - وأضافت أنه ينبغي للمجتمع الدولي ألا يغتصب مسؤولية السلطات القانونية عن إقرار سيادة القانون وتعزيزها، بل ينبغي له أن يكتفي بتزويد هذه السلطات بالدعم الضروري غير المشروط بناء على طلبها.
各国当局应当行使其建立和加强法治的责任,国际社会不应越俎代庖,而应根据各国请求,径直为它们提供无条件的必要支持。 - ويفرض قانون مكافحة اختطاف الطائرات عقوبة على أي شخص يجبر طائرة مسجلة في الفلبين على تغيير مسارها أو وجهتها أو يستولي على قيادتها أو يغتصب التحكم فيها أثناء طيرانها.
反劫持法规定,任何人若强迫在菲律宾登记的航空器改变航线或目的地,或在航空器飞行时劫持航空器或夺取航空器的控制,均应受惩罚。 - ويحرم القانون أيضا على أي شخص أن يجبر طائرة مسجلة في الخارج على الهبوط في الأراضي الفلبينية أو يستولي على قيادتها أو يغتصب التحكم فيها أثناء مرورها العابر بالفلبين.
法律还规定,任何人若强迫正在过境的已在外国登记的航空器在菲律宾境内降落,或劫持该航空器或夺取该航空器的控制,均为非法行为。 - يعاقب من يضلل قوات الأمن أو يغتصب قيادتها أو قيادة سفينة أو طائرة في خدمته، بصورة غير مشروعة أو يغتصب منصبا سياسيا لإثارة تمرد أو عصيان، بنصف مدة العقوبة التي يعاقب بها مرتكبو الجريمة.
行贿安全部队或篡夺其指挥权、船只或飞机、或非法夺取政治权力,以进行叛乱或暴乱的,处以企图犯下的罪行所应受刑罚的一半。 - يعاقب من يضلل قوات الأمن أو يغتصب قيادتها أو قيادة سفينة أو طائرة في خدمته، بصورة غير مشروعة أو يغتصب منصبا سياسيا لإثارة تمرد أو عصيان، بنصف مدة العقوبة التي يعاقب بها مرتكبو الجريمة.
行贿安全部队或篡夺其指挥权、船只或飞机、或非法夺取政治权力,以进行叛乱或暴乱的,处以企图犯下的罪行所应受刑罚的一半。 - وقد أوضح كل نقاش أجريناه بما لا يدع مجالا للشك أن التهديدات التي تواجه عالمنا لا يمكن تخفيفها أو إزالتها إلى أن يتحرر الناس من نير الفقر الذي يغتصب حقهم وكرامتهم الإنسانية الأساسية.
我们已经举行的辩论都无疑地表明,在人民摆脱了夺走其人的基本尊严的贫穷的枷锁之前,就无法减少或消除我们世界面临的各种威胁。 - ومما يقلق اللجنة كذلك أن تعريف الاغتصاب في الفقرة 276 من قانون العقوبات ينحصر في المعاشرة الجنسية التي يمارسها الرجل مع امرأة غير زوجته، مما يسمح للزوج بأن يغتصب زوجته دون رادع.
委员会还感到关切的是,《刑法典》第276节中关于强奸的定义只限于男子和不是其妻子的妇女间的性交,从而允许丈夫强奸妻子而不受惩罚。 - فقد مُنعت حركة التضامن والديمقراطية من التسجيل بحجة أن اسمها، الذي كان آنذاك حركة الأمن والديمقراطية، كان يغتصب مهمة توفير الأمن، وهي إحدى الصلاحيات الحصرية للدولة.
争取团结与民主运动曾有数月时间不能登记,理由是该政党当时的名称----争取安全与民主运动----擅自标榜能够确保安全,而这是属于国家的特权。 - وفي هذا السياق، فإن المعنى العلماني لكلمة " يغتصب " (convert) هو " الاستيلاء بلا أمانة وبصورة غير قانونية " على ما يخص شخصاً آخر().
在此背景下, " 强占 " 的世俗含义即为 " 不诚实或非法地占有 " 属于别人的东西。 - ولا يكفي مجرد حث الحكومات وحركات التمرد على الامتثال للمعايير الأدنى للسلوك المتحضر، وبعد ذلك الوقوف بصورة عاجزة حينما تفشل في فعل ذلك بينما يغتصب الآلاف ويشوهون ويقتلون.
仅仅敦促有关政府和反叛运动遵守最起码的文明行为准则,而在它们不遵守这些准则,对数以千计的平民实施强奸、残害、酷刑和屠杀时却无所作为是不够的。