يصدّر造句
例句与造句
- وهذا أمر يبعث على القلق بشكل خاص فيما يتعلق بالمطاط الخام، المعرّض للسرقة من المزارع بكميات كبيرة، وكذلك فيما يتعلق بالخشب المطاطي الذي يصدّر في شكل خشب خام وفي شكل رقائق لتوليد الطاقة.
对于生橡胶来说,这个问题特别令人关切,因为生橡胶是从种植园大规模盗窃的目标。 同样令人关切的还有可出口作木材和发电用的木屑片的橡胶木。 - وخلال الأشهر العشرة الأولى من عام 2013، بلغ متوسط أسعار الغاز الطبيعي المُسال الإندونيسي الذي يصدّر إلى السوق الآسيوية 17.30 دولاراً أمريكياً لكل مليون وحدة حرارية مترية بريطانية، أي قرابة خمسة أمثال متوسط أسعار الغاز في الولايات المتحدة.
2013年头10个月,印度尼西亚供应亚洲市场的液化天然气的价格,平均为每百万公制英国热量单位17.30美元,几乎五倍于美国的平均气价。 - ورأت كذلك أن الاندماج المقترح ينطوي على آثار محتملة مخلة بالمنافسة في بلدان أمريكا اللاتينية الأخرى أيضاً، لأن مصنع الإنتاج التابع لشركة بفيتزر في المكسيك يصدّر جزءاً كبيراً من منتجاته إلى إكوادور وبيرو وشيلي وجمهورية فنزويلا البوليفارية وكولومبيا.
此外,拟议兼并对其他拉美国家也具有潜在的反竞争效应,因为辉瑞在墨西哥的生产企业出口大量产品至智利、哥伦比亚、厄瓜多尔、秘鲁和委内瑞拉玻利瓦尔共和国。 - على كل طرف يصدّر الزئبق [أو مركَبات الزئبق] بموجب الفقرة 1 أو الفقرة 2 إلى دولة ليست طرفاً في هذه الاتفاقية أن يطالب الدولة المستوردة بتزويده بتأكيد خطّي في غضون 30 يوماً من استلامها للزئبق المستورد [أو مركَبات الزئبق المستوردة].
[3. 根据第1款或第2款向非本《公约》缔约方的国家出口汞[或汞化合物]的各缔约方应要求进口国在收到所进口的汞[或汞化合物]后30天内提供书面确认。 - إلا أن الاهتمام التجاري بالبحوث المنصبة على المحاصيل الغذائية الأفريقية بالذات إنما هو اهتمام محدود لدى البلدان المتقدمة النمو والشركات الكبيرة، لأن هذه المحاصيل لا تستهلك ولا تزرع في البلدان المتقدمة النمو، ولا يصدّر منها إلا جزء ضئيل، والسوق المحلية في أفريقيا صغيرة بالقياس إلى السوق المحلية في آسيا.
23 然而,发达国家或公司对研究典型的非洲粮食作物的商业兴趣不大,因为发达国家既不消费也不种植这些作物,只少量进口,与亚洲相比,其国内市场很小。 - بمقتضى هذا النظام، من المسموح لبلد متلق للأفضليات يصدّر إلى بلد من بلدان الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة، ولأغراض قواعد المنشأ، أن يعتبر المواد المستخدمة في الإنتاج، والناشئة في بلد آخر متلق للأفضليات يتعاون معه البلد المصدّر في تجمع اقتصادي إقليمي، كما لو كانت مواد ناشئة في البلد المصدّر.
根据这一制度,为原产地规则之目的,向这两个欧贸联国家之一出口的受惠国被允许将生产中所使用它与之在一个经济集体内进行合作的另一个受惠国的材料看作原产本国的产品。 - ومما لا شك فيه أنه، في موجة العولمة هذه، تمكّنت بعض البلدان النامية في آسيا وأمريكا اللاتينية (مثل البرازيل والصين والمكسيك والهند) من زيادة معدّل تجارتها نسبة إلى دخلها وأصبح العديد من هذه البلدان في الوقت الحاضر لا يصدّر المواد الخام فقط، وإنما يصدِّر أيضا منتجات تامة الصنع وخدمات.
毫无疑问,在这种全球化的浪潮中,亚洲和拉丁美洲的一些发展中国家(如巴西、中国、印度和墨西哥)的贸易与收入的比率已有所提高,而且其中不少国家现在已不再只是出口原料,而是也出口成品和服务。 - وهذا يلقي الأضواء من جديد على حقيقة أن التنظيم لا يمكن في جميع الأحوال أن يصدّر من البلدان المتقدمة إلى البلدان النامية لأن القضية الأساسية التي يمكن أن تكون مطروحة تتمثل، على سبيل المثال، في الحد من ارتفاعات الأسعار، على حين أن التحدي الرئيسي الذي يواجه في البلدان النامية قد يتمثل، عوضاً عن ذلك، في ضمان أسعار عالية بما فيه الكفاية لتأمين الجودة الكافية في الخدمات.
这再次表明监管不能总是从发达国家输入发展中国家,因为在发达国家,主要的问题可能是,例如,限制价格上涨,而在发展中国家,主要挑战可能是保证足够高的价格,以确保充足的优质服务。
更多例句: 上一页