يرافق造句
例句与造句
- هل بالإمكان رجاءً أن يرافق أنسه هاثورن وأطفالها ارجعهم إلى خارج الشارع
请你们带霍桑女士和小孩回街上好吗? - وكان المدعي العام حاضرا ولكن دون أن يرافق الشرطة أي شهود.
检察官在场,但是没有任何证人陪着警察。 - يجب أن يرافق (روبرت) الجثّة قبل الثلاثاء، يجدر بنا المضيّ
Robert最晚星期二要去送葬 我们得行动了 - وغالباً ما يرافق الهبوط في معدلات الخصوبة ازدياد الاستثمار في تعليم الأطفال.
减少生育往往连带增加对子女教育的投资。 - وقد نجا طبيب أجنبي آخر كان يرافق الدكتور ماركيز.
陪同Marques医生的另一名外国医生死里逃生。 - إنّه يرافق ساحرة شابّة جميلة، ربّما يحبّها، لا أعلم.
他[总怼]是围绕着他美丽的小女巫 说他爱她 但是我不知道 - 23- يبدّد مشروع قانون الزواج سوء الفهم الذي غالباً ما يرافق دفع المهر.
《婚姻法案》澄清了在支付嫁妆方面常有的误解。 - (أ) يرافق لصاً معروفاً، أو شخصاً من الشائع أو المعروف أنه يمتهن البغاء؛
(a)经常与出名的盗贼或常见的或出名的妓女为伴; - ولسوء الحظ، كثيراً ما يرافق الأسعارَ المدعومة إمداد غير موثوق بالكهرباء.
令人遗憾的是,补贴价格的结果往往是不可靠的电力供给。 - وفضلاً عن ذلك، يرافق هذا الحق الالتزام بحفظ البيئة وحمايتها. "
此项权利与保护环境的义务相对应。 " - وهناك قواعد أخرى تهدف إلى تغطية تكاليف نقل شخص يرافق المعوق على سبيل المثال؛
还有其他管理条例规定报销残疾人陪同人员的路费。 - ويجوز أن يرافق مستشار واحد كل وزير أو رئيس وفد من المشاركين.
参加圆桌会议的每名部长或代表团团长可由一名顾问陪同。 - (أ) رفض السلطات الإسرائيلية في بعض الحالات أن يرافق الشخص المصاب أحد أفراد عائلته.
以色列当局在有些情况下拒绝受伤人员家属陪同前往。 - ويتعين أن يرافق هذا الأمر إجراء المشاورات اللازمة، مما يجعل مناقشة المسائل الفنية حتى أطول.
为此将需要进行平等协商,这就势必拖长技术讨论。 - إن التعلم الفعال ليس آلياً وينبغي أن يرافق العمل بالحاسوب دعم تعليمي؛
有效的学习并非自动自发,电子计算机的工作必须得到辅导;