يحصد造句
例句与造句
- لـ 500 عام ، يحصد الناس عشش "سمامات" الكهف.
500年以来 [当带]地人一直都在这里 采集黄石燕的燕窝 - إن الإيدز قاتل صامت يحصد ما يناهز 000 8 من الأرواح كل يوم.
艾滋病是一个沉默的杀手,每天夺去约8 000人的生命。 - ولكن أظن أن (دارك سايد) يريد أن... يحصد خصائصها الفريدة كسلاح.
...但是我想达克赛德可能想从石头里提取某些东西去制造武器. - 28- ولم يحصد الاستفتاء دعم الثلثين اللازم لاعتماد التغييرات المقترحة.
公民投票没有获得三分之二选民的支持,因此拟议中的修正案没有生效。 - وفي هذا الصدد، يلزم تفادي نهج الفائز يحصد كل شيء.
在这方面,应避免 " 胜者全得 " 的做法。 - ونتيجة لذلك، فانه يحصد أكثر من ثلثي الأخشاب المسوّقة في منطقة تشاباري من غابات مدارة.
其结果是,查帕雷地区销售的木材有三分之二以上是从管理林中砍伐的。 - وفي السنوات الأخيرة، ظل العنف المتصاعد يحصد أرواحا بريئة من بين الشعبين الفلسطيني والإسرائيلي.
最近几年,不断升级的冲突继续夺去无辜的巴勒斯坦人和以色列人的生命。 - إن العمل غير المشروع الذي يحصد أرواح البشر عمل إرهابي، بغض النظر عن هدفه أو الحجج المساقة لتبريره.
无论出于什么目的或有什么理由,摧毁生命的非法行为都是恐怖行为。 - مثل الحال بالنسبة للإرهاب، الذي مازال للأسف يحصد الضحايا.
因此,这些祸害应引起国际社会的特别关注,就像正令人遗憾地继续伤害着人们的恐怖主义那样。 - ولا يزال يُعمل بهما، بطريقة ما، ولهذا السبب يمكن للمجلس أن يحصد ما لا يزرع وأن يلبس ما لا يحيك.
这些制度以某种方式继续存在,这就是为什么安全理事会得以不耕而食足,不织而衣暖。 - لا يزال العنف العشوائي والموجه يحصد أرواح المدنيين، وإن كان العدد الكلي للهجمات والإصابات المبلغ عنها قد تراجع.
尽管报道的袭击事件数目和死伤人数总数下降,但是无目标和有目标的暴力事件继续造成平民伤亡。 - ولا يزال الإيدز يحصد أرواح أعداد كبيرة من شعب سوازيلند. وما من أسرة في مملكتنا استطاعت النجاة من التعرض لذلك المرض القاتل.
艾滋病继续夺走大批斯威士兰人的生命,在我国没有任何一个家庭能躲过这种疾病的致命影响。 - ويساور اللجنة القلق أيضاً إزاء استمرار وجود ألغام برية في أراضي الدولة الطرف، الأمر الذي لا يزال يحصد أرواحاً ويتسبب في إصابات بين السكان (المادة 6).
委员会还关切的是,在缔约国的领土上,地雷继续存在,继续造成人员伤亡(第六条)。 - ولم تتحسن معدلات وفيات النساء عند الولادة منذ مؤتمر القاهرة، إذ لا يزال تعسر الولادة يحصد أرواح نصف مليون امرأة كل عام.
自开罗会议以来,死于分娩的妇女人数没有变化 -- -- 每年有50多万妇女死于分娩,数量惊人。 - تنعقد قمة بيروت اليوم، بعد مرور سنة على اجتماعنا في عمان، وقبلها في القاهرة، فيما مسلسل الإجرام الإسرائيلي، يحصد يوميا، مئات القتلى والجرحى، من أبناء الشعب الفلسطيني الباسل.
今天,在安曼会议一年之后,在前一年的开罗首脑会议之后,我们举行贝鲁特首脑会议。