يحاصر造句
例句与造句
- وذهب فريزنسكي إلى أن هذا الاستبعاد بعينه هو الذي يحاصر الأسر الفقيرة وأن أي جهودٍ تُبذل من أجل الحد من الفقر لا يمكن أن تنجح ما لم تعالج آثار الاستبعاد.
Wresinski认为,正是因为这一排斥而使贫困家庭陷入困苦境地,如果不解决排斥的影响,任何减贫努力都无法取得成功。 - وكان من أفظع حالات التطويق الإسرائيلي للمجتمعات الفلسطينية التي أبرزها الشهود والضحايا حالة جيب البدّو في محافظة القدس، حيث يحاصر الجدار مجموعة من ثماني قرى فلسطينية إلى الشمال والشرق والغرب.
证人和受害者强调指出以色列包围巴勒斯坦社区最恶劣的例子之一是耶路撒冷行政区内比杜飞地的情况,这里共有八个巴勒斯坦村庄的北部、东部和西部都被隔离墙包围起来。 - وتكشف طبيعة الأفعال مستوى من التنسيق يشي بنية في إحداث أكبر قدر من المعاناة في أقل وقت ممكن، وكل هذا يسره سد منافذ الخروج بشكل يحاصر السكان المستهدفين ويرفع عدد الضحايا إلى أقصى حد ممكن. واسع النطاق
这些行为的性质暴露了是互相协调的,表明了要在最短的时间内造成尽可能大的痛苦的意图,所有这些行动因出口被封锁以便将目标人口圈在里面使尽可能多的人受伤害而变得方便许多。 - ولن أتطرق، في هذه المرحلة، لأي تفاصيل عن مضمونه، فقد سبق للمؤتمر أن نظر في هذه الوثيقة نظراً وافياً في هذه القاعة، ولكن بوسعي أن أؤكد لكم أن وفدي لم يألُ جهداً على الإطلاق في البحث عن مخرجٍ من أسوأ وضْع يحاصر المؤتمر حالياً.
在这一点上,我并不打算详细谈它的内容,因为这份文件在本会议厅中已受到过全面研究。 我向你保证,我国代表团将不惜一切力量争取为目前困扰本会议的不幸局面找到一条出路。 - ولا شك أن النتائج التي ستحصل عليها المفوضية العليا المستقلة للانتخابات ولجنة مراجعة الدستور لن تكون فعالة ما لم تمثل رغبة صادقة في التوصل إلى حل سياسي للمأزق الذي يحاصر العراق، لا نرى الآن إلا أدلة قليلة عليها.
毫无疑问,独立高级选举委员会和宪法审查委员会所获得的结果要想产生实效,就必须反映各方具有寻找困扰伊拉克僵局的政治解决办法的真诚意愿。 但我们现在没有看到有什么证据反映这一意愿。 - وبغية تحقيق ذلك، لا بد أن تطرح هيئة نزع السلاح توصيات متوازنة على نحو جيد ترمي بصفة خاصة إلى تحقيق هدف نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية، مع التسليم بالرابطة الجوهرية التي تربط بين نزع السلاح وعدم الانتشار وضرورة المضي قُدما بحثا عن طريقة للخروج من الجمود الذي يحاصر المجتمع الدولي في الوقت الراهن.
要做到这一点,裁军审议委员会必须提出平衡的建议,以便特别实现核裁军和不扩散核武器的目标,同时确认裁军和不扩散之间的内在联系,以及需要在寻求打破国际社会目前所陷于的僵局的方法方面取得进展。
更多例句: 上一页