يجمل造句
例句与造句
- 43- وأخيراً، ينبغي أن يجمل تقرير ختامي شتى مستويات التحليل ويختتم بالمبادئ التوجيهية المتوخاة في التفسير.
末了,应当有一份最后报告,综合不同层面的分析并在最后结论部分提出所设想的解释准则。 - يجمل هذا التقرير المعلومات الأساسية المتعلقة بمبادرة القضاء على الجوع ونقص التغذية عند الأطفال ويتضمن مشروع مقرر يعرض على المجلس التنفيذي كي ينظر فيه.
本报告概述终止儿童饥饿和营养不足倡议的背景,并载有供执行局审议的决定草稿。 - كما يجمل المهام المتوخاة والتسلسل الإداري للمكتب ويقدم وصفا لتوزيع المهام التي ستناط بإدارة عمليات حفظ السلام والمكاتب الأخرى.
报告中还概述了该厅的职能和报告关系构想并描述了对维持和平行动部及其他部门的职责分配。 - وهذا التقرير يجمل بعض الاستراتيجيات المحددة التي يجري استخدامها لمعالجة قضايا الماوريين والمعاهدة في القطاع العام.
政府为解决公共部门中存在的毛利人问题和条约问题采取了多项专门战略,本报告将概述其中的某些战略。 - فتقريرها الشامل للغاية يجمل بوضوح نطاق أنشطة المجلس وأود أن أثني على ما قام به من أعمال خلال السنة الماضية.
她的非常全面的报告清楚地概要介绍了理事会的各种活动,我对理事会在去年进行的工作表示赞扬。 - يجمل هذا التقرير تصور المقررة الخاصة وأولياتها التي تود عرضها على الدول الأعضاء وغيرها من أصحاب المصلحة بروح من الانفتاح والشفافية.
本报告概述了特别报告员以公开和透明的精神希望与会员国和其他利益有关方介绍的远景和工作重点。 - وساعدت البعثة الوزارة أيضا في وضع الصيغة النهائية لتقرير عن الأنشطة التي اضطلعت بها في خمس سنوات، والذي يجمل التقدم المحرز والعقبات المصادفة في عملية تحقيق اللامركزية.
特派团还帮助内政部编写五年期活动报告,概述权力下放工作取得的进展和存在的障碍。 - يجمل الفصل الثاني أهم الدروس المستفادة والنتائج المستخلصة من إطار التعاون العالمي القائم، مع إبراز المجالات التي كان فيها للدعم المقدم من البرنامج الإنمائي أثر ملحوظ.
第二章列举现期全球合作框架的主要教训和成果,突出开发计划署支助产生重大影响的领域。 - في عام 2005، أطلق مشروع الأمم المتحدة للألفية تقريراً بعنوان " الاستثمار في التنمية " ، يجمل استراتيجية عملية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
2005年,联合国千年项目发布了《投资与发展》的报告,概述了实现千年发展目标的实用战略。 - ويعتقد اﻻتحاد اﻷوروبي أنه يجمل بجميع الدول أن تقر هدف اﻹزالة الكاملة لﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد الذي هو أيضا هدف اتفاقية أوتاوا المقبلة.
欧洲联盟认为,务国应当认可全面消除杀伤人员地雷的目标,这个目标同时也是今后渥太华公约的目标。 - وأرسلت النتائج إلى المؤسسات في رسائل إدارية تخص كل رسالة مؤسسة على حدة أعقبتها رسالة إدارية عامة تخص جميع المؤسسات يجمل هذا التقرير محتواها.
审计结果分列在各件管理信中,然后再列入分发给所有单位的全面性管理信中,本报告是该信的摘要。 - ومن الممكن أن يجمل بروتوكول عمل، موجه إلى القضاء والمدعين العموميين والهيئات السياسية، مبادئ توجيهية لمنع حوادث قتل الإناث والتحقيق في تلك الحوادث.
可以制定一份以审判员、检察官和政治机构为对象的行动议定书,扼要列出预防和调查杀戮女性事件的准则。 - وبعد اﻻجتماع الثاني، أصدر الزعيمان بيانا من عشر نقاط يجمل التدابير التي اتفق الطرفان على اتخاذها لحل اﻷزمة والتعجيل بتنفيذ اﻻتفاق العام.
在第二次会晤后,两位领导人发表十点声明,简述双方为解决危机和加速执行《总协定》而同意采取的各项措施。 - وفي هذا التقرير، فإن هذا المستوى للمناقشة لا يشرح فحسب التدابير القانونية الحالية والمزمعة، بل يجمل أيضا الحالة الراهنة فيما يتعلق بالمادة قيد المناقشة.
在本报告中,这一级的论述不仅将介绍当前的和拟采取的法定措施,而且将概述目前执行所讨论条款的状况。 - وهذا التقرير يجمل تلك التدابير القائمة الإضافية ويعطي مزيدا من التفاصيل بشأن المساعدات اللازمة لليسوتو من أجل الامتثال لقرار مجلس الأمن 1373.
本报告概述了其他现行措施,提出莱索托遵守安全理事会第1373(2001)号决议所需技术援助的更多细节