يثمر造句
例句与造句
- وقد رحبت لجنة الصليب الأحمر الدولية باستئناف الحوار وأعربت عن أملها في أن يثمر نتائج ملموسة.
红十字委员会欢迎对话的恢复,希望它能带来实际结果。 - وأخذ الدور المتزايد الذي يقوم به سكان كوسوفو في قوة شرطة كوسوفو يثمر عن نتائج.
科索沃居民同科索沃警察部队日益增加的合作产生了结果。 - إن وضع استراتيجيات تزيح الدول وتضعف قدرتها على الاستجابة لن يثمر الفوائد المرجوة.
拟订取代国家和削弱其反应能力的战略不会带来所期望的好处。 - والتعاون الوافي مع الحكومات يعد أمرا حيويا لكي يثمر الإجراء المتعلق بالرسائل الأثر المرغوب.
各国政府的充分合作对于来文程序达到预期的效果至关重要。 - وفيما يتعلق بعملية السلام في الشرق الأوسط، لم يثمر حتى الآن السعي إلى الحرية والمساواة.
在中东和平进程中,寻求自由与平等的努力尚未取得成果。 - وقد يثمر ذلك عن إدارتين متوازيتين، إحداهما لجمع الرسوم للتعليم الابتدائي والأخرى للتصرف في الإعانات، وهما في العادة أكثر تكلفة بكثير من قيمة الرسوم والإعانات.
这往往比费用和补助的现值更为昂贵。 - والتنسيق والتعاون بين الاتحاد الأفريقي وتكتّلاته الإقليمية المختلفة بدأ يثمر مكاسب قيّمة.
非洲联盟及其各区域集团之间的协调与合作已经开始产生可观的红利。 - 54- ومن المسلّم به عموماً أن الأخذ بالتنويع، وحتى في نظم الإنتاج، يثمر نتائج أفضل.
一般承认创造多样性,包括在生产系统中,能够获得更好的效果。 - تؤمن أفريقيا بأن تنفيذ جدول أعمال جولة الدوحة قد يثمر أيضا فوائد ملموسة للبلدان النامية.
非洲认为,实现多哈回合的议程也可为发展中国家带来重大利益。 - وتنفيذ استراتيجية شاملة لتخفيف وطأة تغير المناخ يمكن أن يثمر فوائد جمَّة من حيث تحقيق أهداف التنمية المستدامة.
气候变化减缓综合战略可为可持续发展目标带来多重好处。 - 15- ولكي يثمر الإعلان نتائج ملموسة، تدعو الحاجة إلى بناء القدرات واكتساب الخبرات على الصعيد الوطني.
为了使《宣言》取得具体成果,必须在国家一级建立能力和专长。 - ٢٢٢- وقد أنشئت اللجنة الوطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان، ولكن لم يثمر عملها حتى اﻵن.
促进和保护人权国家委员会已经成立,只是还没有产生任何明显的成果。 - وهذا هو سبب اقتناعنا بأن زيادة توثيق التعاون مع الأمم المتحدة يمكن أن يثمر نتائج باهرة.
这就是为什么我们深信,与联合国更加密切的合作能够取得重大成果。 - وقال المتكلم إن ذلك لو تحقق فسوف يثمر نتائج أفضل فيما يتعلق بضمان الإنصاف، وكفالة جودة الخدمات وتخفيف وطأة الفقر.
这将在争取平等、优质服务和缓解贫穷方面取得更好的结果。 - ونأمل أن يثمر ذلك التعاون عن نتائج ملموسة على أساس الاستشراف العملي للمشاكل وعلى أساس الاحترام المتبادل.
我们希望这种合作能够在务实、积极以及相互尊重的基础上取得实效。