يتمتّع造句
例句与造句
- وهكذا يتمتّع البائع بحق الاحتفاظ بالبضائع أو الوثائق التي تحكم التصرّف بها في هذه الظروف.
因此,卖方享有在这类情况下保留货物或控制货物处置权的单据的权利。 - ونأمل أن يتمتّع الزائرون بنباتات نيبال وحيواناتها، بما يشمل جولات إلى لومبيني في نيبال، مسقط رأس الإله بوذا.
我们希望游客能欣赏尼泊尔的动植物,并前往佛祖诞生地蓝毗尼。 - ومن الصحيح تماماً القول إنه إذا لم يتمتّع المرء بصحة كاملة، فلن يكون لديه سلام كامل.
有句话说的非常对,如果一个人没有完全的健康,他也不会有全面的和平。 - ويتمتّع أمين المظالم بنفس الحصانة التي يتمتّع بها أي ممثل وطني (المادتان 9 و 16 من قانون أمين المظالم).
监察员享有的豁免与全国代表相同(《监察员法》第9和第16条)。 - يتمتّع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بميزة نسبية فعَّالة فيما يتصل بدعم وتيسير التعاون فيما فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
开发署在支持和协助南南合作和三角合作方面具有很大的比较优势。 - 511- إنّ للأطفال الذين تختلف لغتهم الأم عن الألمانية نفس حق التعليم الذي يتمتّع به الأطفال النمساويون.
511. 母语是德语以外其他语种的儿童享有与奥地利儿童相同的教育权利。 - 1- تحكم المادّة 41 واجب البائع بتسليم البضائع التي يتمتّع بها المشتري بحيازة وملكيّة لا يعكّرها شيء.
第四十一条规定了卖方交付买方将享有不受干扰的占有权和所有权的货物的职责。 - وذُكِر أيضاً أنَّ حائز السجل الإلكتروني القابل للتحويل، في حالة النظم القائمة على مرافق التسجيل، قد لا يتمتّع بالسيطرة الفعلية.
还提到在基于登记处的系统中电子可转让记录的持有人可能并没有实际控制权。 - ولا يتمتّع الوزراء إلاّ بامتياز اختصاصي، إذ تحاكمهم محكمة العدل للجمهورية على الأفعال التي يرتكبونها خلال ممارسة وظيفتهم.
部长仅享有一种司法管辖特权 - 由共和国法院对在履行其职责时所犯罪行进行审判。 - وعلى الرغم من تلك الإخفاقات، فإنها شحذت عزيمتها وقدمت مرشحا يتمتّع بمهارة عالية وخبرة واسعة للدورة المقبلة للمجلس.
尽管如此,非洲联盟有信心在理事会下届会议上提出一名能力强、经验丰富的候选人。 - تشجيع إيجاد قوة عمل يتمتّع أفرادها بصحة جيدة وذلك بإدراج الأمراض غير المعدية وآليات الوقاية الاجتماعية ضمن التخطيط القومي للصحة والتنمية؛
将非传染性疾病和社会保护机制纳入国家卫生和发展规划,促进健康的劳动力; - 1- يتمتّع ضحايا الاتجار بالأشخاص، شأنهم شأن ضحايا انتهاكات حقوق الإنسان، بالحق في سبيل انتصاف فعّال عمّا لحق بهم من ضرر.
贩运人口受害者是侵犯人权行为的受害者,有权因遭受的任何伤害获得有效补救。 - وقال إن النظام المالي في المنظمات الدولية يجب أن يتمتّع بالمرونة الكافية بحيث يتمكن من التكيّف مع تقلّبات الاقتصاد العالمي.
本组织财务条例的发展动向必须足够灵活,以便使它们能够适应变化无常的世界经济。 - يتمتّع أعضاء البرلمان بحصانة مطلقة، تستمر بعد توقّفهم عن تولي منصبهم فيما يتعلق بما قاموا به من أفعال عندما كانوا على رأس عملهم.
议会议员享有绝对豁免权,在其离任后对任内发生的行为继续享有绝对豁免权。 - وبموجب المادة 30 ألف من الدستور، لا يتمتّع إلاّ الرئيس ونائب الرئيس بالحصانة من الملاحقة القضائية خلال المدة التي يتوليان فيها المنصب.
《宪法》第30A条规定,只有总统和副总统在任职期间拥有刑事起诉的豁免权。