يتشاور造句
例句与造句
- وأضاف أنه سيتعين عليه أن يتشاور مع الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية بشأن المسألة.
至于该问题,他必须与加共体成员国磋商。 - وينبغي له أن يتشاور بشأن تنفيذ برنامج شراكة بوسان للتعاون الإنمائي الفعال.
论坛应与《有效发展合作釜山伙伴关系》进行协商 - ويتوقع منه أن يتقاسم المعلومات مع اﻷعضاء اﻵخرين في المجموعة وأن يتشاور معهم.
预期它将与集团内其他成员分享资料和进行协商。 - سوف يتشاور مع رئيسه في حال إن قام القاضي بإصدار حكم قضائي
对方要跟上级商量一下 看看陪审团最[後后]如何判决 - فالرئيس يتشاور أولا مع السلطات اللبنانية المعنية بهدف الحصول على تعاونها.
首先,庭长将与黎巴嫩有关当局协商,以促使它们合作。 - ويقتضي النظام الأساسي أيضا أن يتشاور المعهد مع الإدارة بشأن مسائل الميزانية.
章程还要求裁军研究所在预算事项上与裁军事务部协商。 - وفي الحالات التي ترسل فيها الدعوات إلى الرئيس، يتشاور الرئيس مع المكتب.
对于向主席发出邀请的情况,主席应征求主席团的意见。 - فأمضى فريق الاستعراض 10 أسابيع في توكيلاو يتشاور مع جميع الأطراف المعنية.
该委员会用10个星期时间于托克劳与有关各方进行协商。 - وعلاوة على ذلك، يتشاور الكيانان مع بعضهما البعض بشأن المبادرات وأنشطة المساعدة التقنية.
此外,这两个实体就各种举措和技术援助活动互相协商。 - ولسوف يتشاور الصندوق مع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن آلية تمويل النُهج القطاعية الشاملة.
她说,基金将就全部门做法的筹资机制与发展集团协商。 - ولا يزال الفريق يتشاور مع الخبراء ومن ثم فهو لم يقدم بعد تقريره عن هذه الحالة.
专家小组继续征询专家意见,并将就本案提出报告。 - `5 ' يتشاور فريق الاستعراض مع جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة في أثناء إعداد التقرير؛
五. 编写报告期间,审查小组将与所有利益有关者协商; - ويرأس الحاكم المجلس التنفيذي، ويجب أن يتشاور معـه في ممارسته لواجباته.
总督是执行委员会的主席,在行使职责时必须与执行委员会协商。 - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يتشاور مع المنظمات غير الحكومية، حسب اﻻقتضاء، قبل تقديم مقترحاته؛
又请秘书长在提出提议前,斟酌情况与非政府组织协商; - وينبغي لهذا الفريق أن يتشاور بشكل واسع مع الدول الأعضاء وأن يتحلى بالجرأة في تحليلاته وتوصياته.
该小组应同各会员国广泛协商并提出大胆的分析和建议。