يبطل造句
例句与造句
- إنها تعمل، لكن يصعُب الأمر عندما يبطل مفعولهم.
这药管用 只是在它们离开我身体的时候耍了个小把戏 没事 - وأمل الكثيرين اليوم هو أن يبطل استعماله من جراء عدم اللجوء إليه.
而现在许多国家则希望通过不使用而将它废除。 - غير أنه أوضح أن هذا الاستثناء يمكن أن يبطل القاعدة.
但有人指出,此种例外情形会使这条规则形同虚设。 - ويعتبر كل ما يبطل هذه الحقوق منافيا لما ورد من أحكام في المادة 25 من العهد.
撤销这些权利即违反《公约》第25条。 - ولا يوجد مبدأ من مبادئ الاختيار يمكن أن يبطل هذه الحالة.
任何一条选择方面的原则均不可能置这一情况于不顾。 - ويعتبر كل ما يبطل هذه الحقوق منافياً لما ورد من أحكام في المادة 25 من العهد.
撤销这些权利即违反《公约》第二十五条。 - إن كتبت النجاة لـ (دايمُن)، فسأودّ أن يبطل (ألاريك) إذهاني.
如果Damon能逃过这一劫 我就让Alaric解除蛊惑 - وعلاوة على ذلك، يبطل الدفع أو المدفوعات عند وفاة المشترك أو المشترك السابق.
此外,参与人或前参与人死亡后,此种付款均应停止。 - ومن شأن هذا إذا طبق تطبيقاً حرفياً أن يبطل مفعول المادة 22 من الاتفاقية.
如果严格应用之,将损害《公约》第22条的效力。 - وعﻻوة على ذلك، يبطل أثر أي إيعاز لدى وفاة المشترك أو المشترك السابق.
此外,参与人或前参与人死亡后,任何指示均即告失效。 - وعلاوة على ذلك، يبطل أثر أي إيعاز لدى وفاة المشترك أو المشترك السابق.
此外,参与人或前参与人死亡后,任何指示均即告失效。 - فبموجب القانون التشيكي، يبطل انتهاك شرط عدم الإحالة صحة عقد الإحالة بكامله.
根据捷克法律,违反禁止转让条款将使整个转让合同无效。 - وقد سألت الصناعة عما إن كان مشروع المادة 14 بصيغته الراهنة يبطل تلك الشروط.
建筑业询问现行第14条草案是否认为这类条款无效。 - ويبدو مشروع المبدأ التوجيهي 3-1-7 أكثر مغالاة حيث أنه يبطل تلك التحفظات.
准则草案3.1.7似乎比较极端,因为该条排除了这种保留。 - وخلاصة القول إن مبدأ السرية المهنية لا يبطل واجب التعاون مع القضاء.
总之,行业保密法和与司法部门合作的义务这两者之间并不矛盾。