يبرهن造句
例句与造句
- سادسا، يبرهن القادة على شجاعتهم بالتوقيع على اتفاقات للسلام.
第六,领导人在签订和平协议时表现出勇气。 - ومفهوم الأمن البشري يبرهن على أهميته على نحو متزايد.
人类安全的概念正在日益证明自己存在的理由。 - واختتمت كلامها قائلة بأن ذلك يبرهن على تمسك عدد أكبر من النساء بحقوقهن.
这表明更多的妇女正在维护自己的权利。 - وأكد أن عدم الاتساق بين الأقوال والأفعال يبرهن عن عدم نزاهة تلك الدولة.
这种言行不一的现象表明该国缺乏诚意。 - وهذا يبرهن مرة أخرى على أن القرار المعني غير متناسب وغير عادل.
这进一步表明,该决定既不相称,也不公正。 - وهذا أمر يبرهن على عمق التزام اسرائيل بالحقوق المشمولة بهذا العهد.
这表现了以色列致力于《盟约》所载权利的深度。 - وﻻ يبرهن أي من صاحبي المطالبتين على أن المبالغ المطالب بها هي مبالغ غير عادية.
两位索赔人并未证明索赔款为非常款项。 - وهذا يبرهن مرة أخرى على رغبة الحكومة والشعب الصينيين في السلام.
这体现了中国政府和中国人民爱好和平的良好愿望。 - وهو يقدم أمثلة على أقوال أدلت بها لكي يبرهن على أنها ليست شاهداً جديراً بالتصديق.
他列举前妻的言论来表明她不是可信的证人。 - ولم يكن أصحاب الشكوى قد قدموا حتى ذلك الحين ما يبرهن على وجود المخاطر المدعاة.
申诉人仍未提供任何证据来证明诉称的风险。 - وهذا كله يبرهن على وجاهة المطالبة بإلغاء امتياز النقض، أو على الأقل تقييد استعماله في أضيق نطاق ممكن.
这给安理会大多数成员的权威带来挑战。 - وإطلاق سراح المحتجزين يبرهن على أن الحوار الإقليمي يمكن أن يثمر فوائد ملموسة.
被拘留者的释放表现出区域对话产生了明显的益处。 - وبرنامج العمل العالمي للشباب يبرهن على التزام المجتمع الدولي بتنمية الشباب.
《世界青年行动纲领》表明国际社会对青年发展的承诺。 - وفي الأحداث التي وقعت في جورجيا منذ شهور قليلة ما يبرهن على ذلك.
几个月前格鲁吉亚遇到的情况就是一个很好的例子。 - لو أن هذا يبرهن للرجل أن ما أقوله حقيقى, فسأظهر له المجله
...如果这家伙只想要个证明. 我就把杂志拿给他看.