×

يبرىء造句

"يبرىء"的中文

例句与造句

  1. )١( يحق للمدين ، الى حين تلقيه اشعارا باﻻحالة ، أن يبرىء ذمته بالسداد الى المحيل .
    (1) 债务人在收到转让通知之前,有权通过向转让人付款而解除义务。
  2. " )١( يحق للمدين ، الى حين تلقيه اشعارا باﻻحالة ، أن يبرىء ذمته من المسؤولية بالسداد الى المحيل .
    " ⑴ 债务人在收到转让通知之前,有权通过向转让人付款而解除义务。
  3. وردا على ذلك ، قيل انه في ظل عدم وجود اشعار باﻻحالة يحق للمدين بموجب الفقرة )١( أن يبرىء ذمته من المسؤولية بالسداد للمحيل .
    回答是,根据第(1)款,如果没有转让通知,则债务人有权通过向转让人付款而解除义务。
  4. وخﻻل المناقشة ، طُرح سؤال بشأن ما اذا كان السداد الى المحيل بموافقة من المحال اليه ، اﻷمر الذي يمكن أن يحدث مثﻻ في الحاﻻت التي تنطوي على اﻻحتفاظ بالسند لمدة طويلة ، يمكن أن يبرىء ذمة المدين من المسؤولية .
    在讨论中有人提问,如在长时间保留所有权的情况下,经受让人同意,向转让人付款是否可以解除债务人的义务。
  5. وعلى أية حال، وتفاديا لنشوء أي حالة من اللايقين فيما يتعلق بالكيفية التي يجوز أن يبرىء بها المدين ذمته من دينه، فان الفقرة (5) تقضي بأن يتبع المدين التعليمات الواردة في الاشعار الخاص بآخر احالة من سلسلة من الاحالات.
    不管怎样,为了避免在债务人如何解除其义务的问题上出现任何不确定性,第5款规定,债务人必须遵照一连串转让中最后一次转让的通知所载明的指示。
  6. " )٤( بالرغم من أن عدم صحة احالة معينة تجعل جميع اﻻحاﻻت الﻻحقة غير صحيحة ، يحق للمدين أن يبرىء ذمته بسداد ما عليه وفقا لتعليمات التسديد المحددة في اﻻشعار اﻷول . "
    " (4) 尽管由于某一转让的无效致使所有后继转让均告无效,债务人仍有权通过按照第一个通知规定的支付指示付款而解除债务。 "
  7. ولحماية المدين من عدم اليقين فيما يخص الكيفية التي يبرىء بها ذمته من دينه في حالات كهذه ، تعطي الفقرة 7 للمدين الحق في مطالبة المحال اليه بأن يقدم، في غضون فترة زمنية معقولة ، دليلا كافيا على الاحالة الأولى، واذا لم تكن الاحالة أولى بل احالة لاحقة، فيقدم دليلا كافيا على أي احالة سابقة.
    为了保护债务人免遭在此种情况下在如何解除其债务方面所遇到的不确定性,第7款规定债务人有权要求受让人在合理期限内提供有关初始转让的充分证据,如果不是初始转让而是后继转让,则提供任何前一次转让的充分证据。

相关词汇

  1. "يبرود"造句
  2. "يبرهن"造句
  3. "يبرم"造句
  4. "يبرق"造句
  5. "يبرع"造句
  6. "يبرّئ"造句
  7. "يبرّر"造句
  8. "يبزّ"造句
  9. "يبس"造句
  10. "يبسط"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.