يبخس造句
例句与造句
- فالرجل الذي يعمل في وظيفة بأجر يُنظر إليه باحترام شديد حتى لو لم يكن بإمكانه إطعام أسرته، في حين أن المرأة التي لا تعدو أن تكون منتجة للكفاف يبخس قدرها حتى لو كانت تطعم أسرتها.
从事有薪职业的男子受到高度重视,即使他不能养活自己的家庭,而妇女仅仅是维持生计的生产者,即使如能养家糊口,也给予很低的评价。 - وفي كثير من الكيانات، نظمت برامج تدريبية على أساس مخصص، مع متابعة مؤسسية محدودة، وهذا نهج يبخس من قيمة المعارف والمهارات المطلوبة من أجل تعميم مراعاة المنظور الجنساني على نحو فعال وتأثيره محدود.
许多实体的培训方案是临时性安排的,缺少体制上的后续行动,这种培训方式低估了进行有效社会性别主流化所需的知识和技能,其影响力是有限的。 - وبالإضافة إلى ذلك، فرغم أنه كثيرا ما جرى نقل المنشورات من موقع المفوضية على الإنترنت، فإن عدد حالات نقل المنشورات غير متاح، ولهذا فإن توزيع النسخ المطبوعة يعد مؤشرا يبخس شأن إسهام المنشورات في زيادة الوعـي والتفهـُّـم لحقوق الإنسان.
此外,出版物可从人权专员办事处网址上下载,但下载数量没有统计资料。 因此,单靠分发印刷品的数量不足以估计出版物对于提高人权方面的认识和了解发挥的作用。 - ويعني عدم قياس كمية العمل غير مدفوع الأجر في الحسابات الوطنية أنّ الأعمال التي تُنجر على مستوى الأسرة المعيشية والمجتمع المحلي، بما فيها المهام المتعلقة بتقديم الرعاية، ومساهمتها في التنمية الاجتماعية والاقتصادية، لا تزال أعمالا يبخس قدرها ويقلل من قيمتها.
没有在国民账户中以量化的方式衡量无酬工作,意味着仍然低估和轻视与照料有关的工作等在家庭和社区层面上所做的工作,及其这些工作对社会和经济发展作出的贡献。 - ومن ثم فإن إدراج الشرطة في هذه القائمة يبخس ويقوض الجهود المشتركة التي تبذلها حكومة أفغانستان والمجتمع الدولي ورجال ونساء الشرطة الوطنية الأفغانية من أجل بناء قوة متينة وفعالة ومستعدة للاستجابة وقادرة تكرس لإعلاء سيادة القانون وحماية شعب أفغانستان.
将他们列入这份名单的做法贬低和削弱了阿富汗政府、国际社会和阿富汗国家警察全体成员为建设强大、有效、灵敏和干练的武装部队以维护法治并保护阿富汗人民而作的共同努力。 - وألغيت، على نحو غير صحيح، التزامات الميزانية غير المسددة البالغ مجموعها 25.79 مليون دولار والمتعلقة بفترة السنتين 2004-2005 بينما كانت مخصصات الميزانية البرنامجية المتعلقة بها لا تزال مفتوحة، وذلك بخصمها من نفقات فترة السنتين 2006-2007، مما يبخس تقدير النفقات المبلغ عنها في فترة السنتين الجارية.
涉及2004-2005两年期共计2 579万美元且方案预算拨款仍开放的未清预算承付款被不正确地作为2006-2007两年期的费用注销,因此少报了后一个两年期的账面支出。 - غير أن إحﻻل التجارة محل المعونة حل مفرط التبسيط يبخس تقدير تكامل اﻵليتين وكذلك اﻷهمية اﻻستراتيجية للنهوض بالتنمية الصناعية في أقل البلدان النامية حصانة وإدماجها في التجارة الدولية ، وهي عوامل يجب أﻻ تقاس فقط بمعيار اﻻهتمامات المحلية واﻻعتبارات المتعلقة بالموازنات .
但是,用贸易替代援助是一种过分简单的解决办法,过低估计了这两种机制之间的互补作用以及促进最薄弱的发展中国家的经济发展及其加入国际贸易的战略重要性,这些因素不应单纯以本国关切和预算考虑的尺度来衡量。
更多例句: 上一页