يالطا造句
例句与造句
- ويثبت ميثاق يالطا لمجموعة غووام التوجهات الرئيسية للمنتدى، ويحدد أهداف ومبادئ التعاون المتعدد الأطراف كما يحدد شكل اجتماعات رؤساء الدول الأعضاء ووتيرتها.
《格乌乌阿摩集团雅尔塔宪章》确定了该论坛的主要方向、多边合作的目标和原则、以及成员国国家元首会议的形式的周期。 - وقد تقرر عقد اﻻجتماع القادم في هذا المضمار وهو الذي سوف يتابع ويوسع أعمال اﻻجتماعين اﻷول والثاني في موعد متأخر من هذا الخريف في يالطا بدعوة كريمة من حكومة أوكرانيا.
设想下次这种会议将在乌克兰政府慷慨的邀请下于今年秋末在雅尔塔召开,以继续和扩大头两次会议的工作。 - على الرغم من أن اجتماع يالطا وحلقة بيتسوندا الدراسية شكلتا خطوتين مشجعتين على درب السلام، فإن العمل بشأن القضية الرئيسية المتعلقة بوضع أبخازيا السياسي في المستقبل لم يحرز بعد أي تقدم.
雅尔塔会议和皮聪大讨论会是和平进程中令人鼓舞的步骤,但对于阿布哈兹的未来政治地位这一中心问题的讨论仍停滞不前。 - وإذ نهتدي بالأحكام الواردة في ميثاق يالطا لمجموعة غووام التي تنص على أن تعزيز الأمن الإقليمي في جميع مجالات الأنشطة، ومكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة، يمثـلان أحد الأهداف الرئيسية للمجموعة،
遵守本集团的《雅尔塔宪章》,其中规定:在所有各领域加强区域安全并打击恐怖主义和有组织犯罪,是本集团的主要目标之一, - إذ يهتدون بمعايير ومبادئ القانون الدولي والأحكام المكرسة في ميثاق الأمم المتحدة والوثائق التأسيسية لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا وميثاق يالطا وإعلان كيشيناو الصادر عن مجموعة جوام،
在国际法的准则和原则、《联合国宪章》铭载的规定、欧洲安全与合作组织的基本文件、《雅尔塔宪章》和《格乌阿莫集团基希讷乌宣言》的指导下, - وأعرب الجانبان وجميع المشاركين في الاجتماع عن امتنانهم العميق لحكومة أوكرانيا على دعوتها إلى عقد الاجتماع في يالطا وعلى ما أبدته من حفاوة وعلى دورها النشط في تهيئة مناخ بناء سمح بتحقيق نتائج هامة جوهرية.
双方和所有与会者表示深为感谢乌克兰政府邀请在雅尔塔召开会议,其款待和为建立建设性气氛的积极作用,使得会议取得重大的实质性成果。 - وقد تمخض ذلك الاجتماع عن توقيع بيان يالطا الصادر عن الجانبين الجورجي والأبخازي وبرنامج العمل المتعلق ببناء الثقة بين الجانبين الجورجي والأبخازي.
会议的成果是签署了 " 格鲁吉亚和阿布哈兹雅尔塔宣言 " 和制订 " 格鲁吉亚和阿布哈兹双方建立信任措施行动纲领 " 。 - إذ يهتدون بالمقاصد والمبادئ المكرسة في ميثاق الأمم المتحدة ومعايير ومبادئ القانون الدولي المعترف بها دوليا وأحكام الوثائق التأسيسية لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا وميثاق يالطا وإعلاني كيشيناو وكييف الصادرين عن جوام،
在《联合国宪章》铭载的宗旨和原则、公认的国际法准则和原则、欧洲安全与合作组织基本文件的规定、《雅尔塔宪章》和格乌阿莫集团《基希讷乌宣言》和《基辅宣言》的指导下, - ويعرب المجلس عن أمله في أن تؤدي الإجراءات المنبثقة عن اجتماع يالطا إلى التقريب بين موقفي الجانبين والتشجيع على الاستمرار في عقد حوار بناء يهدف إلى تحقيق تسوية سياسية شاملة للصراع، تشمل تسوية الوضع السياسي لأبخازيا داخل دولة جورجيا وغيرها من القضايا الرئيسية.
安理会希望,雅尔塔会议引起的行动将使双方立场的差距缩小并进一步推动建设性的对话,以实现冲突的全面政治解决,包括解决阿布哈兹在格鲁吉亚国内的政治地位问题以及其他关键问题。 - يعلنون اعتزامهم إقامة منظمة إقليمية منبثقة عن مجموعة جوام تتمثل أهدافها في تحقيق الديمقراطية والتنمية، وذلك من أجل تحقيق أهداف ميثاق يالطا وهذا الإعلان، آخذين بعين الاعتبار أهمية التنمية الاقتصادية والثقافية، وإيجاد جو من الاستقرار والأمن في ظل الديمقراطية في منطقة مجموعة جوام؛
11. 宣布有意在格乌乌阿摩的基础上成立区域组织,追求民主与发展的目的,考虑到经济社会发展以及在格乌乌阿摩建立民主稳定和安全地区的重要性,努力达成格乌乌阿摩《雅尔塔宪章》和本声明的各项目标; - وأردف قائﻻ إن أوكرانيا أنشأت، بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين لﻹعﻻن العالمي لحقوق اﻹنسان، لجنة وطنية واعتمدت برنامج عمل لتعزيز صكوك حقوق اﻹنسان، فتمخض عن ذلك عقد مؤتمر دولي في يالطا تحت الرعاية المشتركة للحكومة والمكتب اﻹقليمي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
在纪念《世界人权宣言》发表五十周年之际,乌克兰成立了一个全国委员会,并通过了促进人权文书实施的行动纲领,这个行动纲领和由政府与联合国开发计划署区域局共同在雅尔塔召开的国际会议,使纪念活动达到了高潮。 - وكان هدف التعاون بين الدول الأعضاء في المجموعة في هذه الميادين قد ورد ذكره في ميثاق يالطا للمجموعة، وفي إعلان رؤساء الدول المتعلق بالجهود المشتركة لكفالة الأمن والاستقرار في المنطقة وفي اتفاق التعاون المبرم بين حكومات الدول الأطراف في المجموعة في مجال مكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة وسواهما من أنواع الجرائم الخطيرة.
本集团成员国在这些领域的合作已写入集团的《雅尔塔宪章》和关于共同努力确保区域安全与稳定的《国家元首宣言》中,并已写入《格乌乌阿摩集团成员国政府合作打击恐怖主义、有组织犯罪和其他种类危险罪行的协定》。
更多例句: 上一页