وزمان造句
例句与造句
- فثقافة سلام جديدة في عالم جديد وزمان جديد تحتاج إلى أفكار جديدة وأناس جدد.
在新的世界和新的时代中的新的和平文化,需要新的想法和新的人民。 - وهم أقل شأنا من حيث قوة النيران، ولكنهم على دراية بالتضاريس، ويمكنهم اختيار مكان وزمان هجماتهم.
他们虽然在火力上处于劣势,但他们熟悉地形,可以选择攻击的地点和时间。 - كما إن النهج البديل المقترح يثير بالأحرى أكثر مما يحل، مشكلات محتملة ترتبط بمجال وزمان انطباق الصكين.
备选方法将会引起,而不是解决与两个文书的范围和临时适用有关的潜在问题。 - فإعادة بناء تيمور-ليشتي تجري في مكان وزمان وبيئة ثقافية تختلف عن تجارب ما بعد الصراع التي عاشها غيرها من البلدان.
东帝汶重建工作所处的空间、时间和文化环境有别于其他国家冲突后的情况。 - ويجب أن يشار في المحضر إلى مكان انعقاد الهيئة وزمان انعقادها وأيضاً أعضائها، وهويتها وعنوانها الكامل.
该记录应该必须注明工作的地点和日期,以及机构构成,首批领导者的身份、完整地址。 - تكليف المجموعة العربية في نيويورك بمتابعة هذا الموضوع مع الأمم المتحدة لتحديد مكان وزمان عقد المؤتمر.
(b) 指示阿拉伯驻纽约小组与联合国一起跟进此事,以便确定召开该会议的时间和地点; - 7- لا توجد خطة بسيطة وموحدة وصالحة لكل مكان وزمان تُمكِّن أقل البلدان نمواً من وقف الاتجاه نحو تهميشها المتواصل وعكس هذا الاتجاه.
最不发达国家抑制和扭转持续的边缘化没有一个简单统一、普遍适用的蓝图。 - وقد أدانت جميع أعمال الإرهاب في كل مكان وزمان ومازالت على عهدها في محاربة الإرهاب.
它谴责一切恐怖主义行为,不论这种行为发生在何时何地,并信守开展反对恐怖主义斗争的承诺。 - وقد أخذت المحاكم، بشكل متزايد، في مﻻحقة قضايا حقوق اﻹنسان بغض النظر عن مكان وزمان وقوعها، وهذا تطور يلقى الترحيب.
越来越多的法院在处理人权案件而不论这种案件在何时何地发生,这是值得欢迎的趋势。 - وعلى موفري الخدمات اﻻجتماعية ومموليها أن يدققوا في كيفية تقديم هذه الخدمات ومكان وزمان وأسلوب تقديمها.
提供社会服务或为社会服务供资的人必须仔细研究如何社会服务提供和提供服务的地点、时间和方式。 - ولكن أحد مديري الفندق أكد أن بطاقة التسجيل في الفندق المقدمة إلى المحكمة صدرت حقاً عن الإدارة في مكان وزمان الوقائع المجرّمة.
不过,酒店经理之一证明,向法庭出示的酒店登记卡在发生入罪事实的时候确实是有的。 - وعليه، لم يعد الوقت في صالح هذه البلدان إذ أنه يداهمها، كما أنه ليس لديها متسع من الوقت لانتقاء واختيار مكان وزمان لمناقشة هذه المسألة الهامة.
所以,对这些国家来说,刻不容缓,它们也不能对何地、何时讨论这一重要问题挑挑捡捡。 - ويدين وفده جميع حالات التجنيد عبر الحدود للأطفال التي تقوم بها الجماعات المسلحة والإرهابيون، أيا كان مكان وزمان وقوع هذه الحالات.
巴基斯坦代表团谴责武装团体和恐怖分子跨界招募儿童的一切行为,不论这种行为发生在何地或何时。 - (و) مع وجود نظام عالمي، سيمكن تقاسم قاعدة بيانات موحدة للموردين واتخاذ قرارات فعّالة فيما يتصل بتحديد أفضل مكان وزمان للشراء.
(f) 由于是全球系统,将有可能共享供应商数据库,有效地决定在什么地方和什么时候进行采购最为适宜。 - تقرر عقد المؤتمر في النصف الأول من عام 2011 لمدة خمسة أيام، في إطار الموارد القائمة، في مكان وزمان يحددان بالتشاور مع الحكومة المضيفة؛
决定在现有资源范围内于2011年上半年召开该会议,为期五天,地点和时间将与东道国政府协商决定;