وثار造句
例句与造句
- وثار جدل حول أزمة هوية الرجولة لأن الرجال ما انفكوا يسعون بالتحديد إلى التغير، إرضاء لرغبات النساء اللاتي يبحثن عن رجل مختلف.
有人说到男性认同危机,确是因为妇女要求一个不同的男人,因而男人设法改变。 - وثار المزارعون عندما وصل مسؤولو إنفاذ القانون لطردهم، وردا على ذلك حاولوا تدمير أراضي أصحاب الامتيازات من الهيما.
当执法机构前来驱赶这些农民时,他们便奋起反抗,并试图毁坏赫马族特许权获得者的土地。 - واستناداً إلى تقييم المخاطر، ثارت شواغل إزاء الأضرار الجسيمة التي تلحق بصحة البشر من جراء التعرض لفترات طويلة وثار قلق إزاء الأطفال الرضع من لبن الأم.
根据该风险评价,长期接触五溴二苯醚对人类健康和哺乳期婴儿的损害引起了人们的担忧。 - واستناداً إلى تقييم المخاطر، ثارت شواغل إزاء الأضرار الجسيمة التي تحدث لصحة البشر نتيجة للتعرض لفترات طويلة، وثار قلق إزاء الأطفال الرضع من لبن الأم.
根据该风险评价,长期接触该化学物质对人类健康和哺乳期婴儿造成的严重损害引起了人们的关切。 - وثار القلق أيضا بشأن التقييد المحتمل للاستقلالية التنظيمية للدول في ضوء الإدراج المتزايد لآلية لتسوية المنازعات بين المستثمرين والدول في اتفاقات التجارة الإقليمية.
区域贸易协定中越来越多地纳入解决投资者与国家间争端的机制,令人担忧监管自主性可能会受到限制。 - وثار السؤال عن ما إذا كان هؤلاء المهاجرون الذين وفدوا إلى الولايات المتحدة بمحض إرادتهم يستحقون نفس الحماية مثل الأمريكيين المنحدرين من أصل أفريقي الذين أصبحوا عبيداً رغماً عنهم(7).
这就引起了这一问题:这些自愿来到美国的移民是否应享有与被迫充当奴隶的美国黑人一样的保护。 - وثار السؤال عن ما إذا كان هؤلاء المهاجرون الذين وفدوا إلى الولايات المتحدة بمحض إرادتهم يستحقون نفس الحماية مثل الأمريكيين المنحدرين من أصل أفريقي الذين أصبحوا عبيداً رغماً عنهم(5).
这就引起了这一问题:这些自愿来到美国的移民是否应享有与被迫充当奴隶的美国黑人一样的保护。 - وثار بعض النقاش حول التسمية الصحيحة للمبادئ التوجيهية حيث اقترح أحد الخبراء أن يكون عنوانها " مشروع مبادئ " .
会议就准则的正确标题应如何展开了一些讨论。 一位专家提议改为 " 原则草案 " 。 - وثار قلق بشأن الحاجة إلى صياغة الأهداف من منظور جدول أعمال يقوم على حقوق الإنسان، خصوصا عند الإشارة إلى تنمية الشعوب الأصلية.
与会者关切地指出,有必要按照一个基于人权的议程来安排各项目标,特别是在提及土着人民发展问题时有必要如此。 - وثار التساؤل حول مدى وضوح العلاقة بين الجمعية العامة ومجلس الأمن، وبالذات حول ما إذا كان مجلس الأمن مسؤولا أمام الجمعية العامة وخاضعا لها.
人们提出了大会和安全理事会之间关系是否明确的问题,特别是安全理事会是否向大会提出报告并从属于大会的问题。 - وثار تساؤل أيضاً عما إذا كان يوجد في القانون الدولي مصدر لأي " التزامات " للدول بأن تتصرف تبعاً لاستنتاجات هيئات الرصد.
还产生的问题涉及到国际法中缔约国根据监测机构认定行事的任何 " 义务 " 的来源。 - وثار عدد من الخانات للدفاع عن سيادتها بقوة السلاح، في حين أجبرت أخرى، في محاولة لحماية مصالحها الخاصة، على إبرام اتفاقات تجعلها مقاطعات تابعة فحسب.
一些汗国为扞卫其主权进行了武装抵抗,而另外一些汗国为了维护本身利益则与它们签订了使自己变成仆从国的协定。 - وثار خلال الاستعراض السؤال عمن ينبغي له تبرير رأيه، أعلى الدولة التي تقترح الرفع من القائمة أن تبرر اقتراحها، أم على الدولة التي تعترض على ذلك أن تبرر اعتراضها().
审查期间提出了一个问题,即提议除名的国家是否应提出理由,又或者反对除名的国家是否应提出反对理由。 - وثار سؤال لذلك عما إذا كان في الإمكان اعتبار الفعل غير المشروع دوليا الذي تشتكي منه الحكومة الإيطالية " واقعة لاحقة " لهذا التاريخ الحاسم أم لا.
因此引起了这样一个问题:意大利政府指控的国际不法行为是否可视为这一关键日期 " 后出现的事实 " 。 - وثار قلق أيضا بشأن وجود ثغرات، واستمرار التحيُّز الجنساني والعقوبات الأشد قسوة بالنسبة لجرائم الأمن الوطني في القانون الجنائي الإسلامي المنقح، الذي يقوم البرلمان بدراسته في الوقت الراهن.
报告还表达了对于议会目前正在审查的《伊斯兰刑法典》修正案中的漏洞、一如既往的性别偏见和对国家安全犯罪更加严厉的惩罚措施的担忧。