×

وازع造句

"وازع"的中文

例句与造句

  1. ويستند الأساس الذي تقوم عليه سياسة منح مركز خاص لفئة من المعاهدات في جوهره إلى وازع توفير الوثوق القانوني للرعايا وغيرهم من المصالح الخاصة المعنية، كما يقترن بشرط المعاملة بالمثل.
    给予此类条约特别地位的政治基础基本上是要在对等的条件下为国民和其他有关的私权提供法律保障。
  2. 80- وتشير الأدلة إلى أن الوسطاء يقومون دون وازع من ضمير بإقناع المعوزين ببيع كِلاهُم ويلجأون عند الضرورة إلى إكرامهم أو التحايل عليهم للحصول على الأعضاء.
    具体实例表明,寡廉鲜耻的中介人和经纪人参与了说服穷人卖肾的工作。 必要时还利用胁迫或欺骗来获得器官。
  3. وصار الأمر كما لو أن ترنيمات النشيد الوطني لهذا المواطن العادي، ظلت دون وازع تهمس في مسامعه على مدى السنين، أكاذيب معزوفة بإحكام وإيقاعات مضللة. هذه هي حالة أفريقيا بعد انقضاء 50 عاما من ذلك التاريخ.
    随着时间推移,我们国歌中的优美词句传到老百姓耳边,就成了悦耳的谎言,骗人的旋律。
  4. وإضافة إلى هذا، سيتم استهداف الإعلانات التي تعزو صفات سيئة إلى أحد الجنسين؛ ومن ذلك، مثلا، القول بأن النساء يفتقرن إلى الروح العملية وأن الرجال يفتقرون إلى وازع من ضمير.
    除此以外,该法还将把一些不良品质赋予一种性别的广告作为目标。 例如,认为妇女不切实际,而男子不细心。
  5. وترى ليسوتو أن بالمستطاع عمل ذلك فيما يتعلق بجرائم الإبادة الجماعية، وجرائم الحرب، والجرائم ضد الإنسانية، ولكن حتى في هذه الحالات، لا بد من عدم وجود تأثير أو وازع سياسي.
    莱索托认为,这可能是种族灭绝罪、战争罪和危害人类罪,但即使对于这些罪行,也不得有任何政治压力或动机。
  6. 23) ويستند الأساس الذي تقوم عليه سياسة منح مركز خاص لهذه الفئة من المعاهدات في جوهره إلى وازع توفير الأمن القانوني للرعايا وغيرهم من المصالح الخاصة المعنية، كما يقترن بشرط المعاملة بالمثل.
    (23) 给予此类条约特别地位的政策基础基本上是要在对等的条件下为国民和其他有关的私权提供法律保障。
  7. إنها ترشدنا بوجه عام إلى عمل جدي ودقيق لاستعادة النظام في التجارة الدولية في الأسلحة ومكافحة انتشار هذه الأسلحة دون وازع والاتجار غير المشروع بالأسلحة التقليدية.
    总体而言,成果文件为我们认真审慎地开展工作,以恢复全球武器贸易秩序和制止常规武器无控制的扩散和非法贩运提供了指导。
  8. فأسلوب التعالي الذي تتعامل به إسرائيل وحكومة شارون مع هذه القرارات قد أغراها بالمضي في ارتكاب المجازر والأعمال الوحشية ضد المدنيين والأبرياء العزل دون وازع أو ضمير.
    沙龙政府趾高气扬地对待安理会的决议,迄今又没有因此受到应有惩罚,诱使它进一步对手无寸铁的无辜平民进行采取屠杀和野蛮的行径。
  9. هل يتضمن مشروع قانون قمع الإرهاب حكما يقضي صراحة بإلغاء الاستثناء المتعلق بوجود " وازع سياسي " لدى تسليم المجرمين المتهمين بارتكاب أعمال إرهابية؟ أذكر الحكم.
    《反恐法》是否明确规定对有关恐怖主义行动的引渡取消 " 政治动机 " 例外条款? 请说明有关规定。
  10. وإثيوبيا تحاول، في الوقت الحالي، معالجة اﻵثار المترتبة على عدوان حكومة وقيادة ﻻ وازع أخﻻقي لهما وﻻ يحترمان أي مبدأ على اﻹطﻻق من مبادئ القانونين الدولي واﻹنساني.
    目前埃塞俄比亚正在努力解决一个毫无道德顾虑、根本不尊重国际和人道主义法原则的政府及其领导人侵犯埃塞俄比亚领土造成的种种问题。
  11. كما أن القيود المتعلقة بسياسات الهجرة والوصول إلى أسواق العمل في البلدان الأجنبية، رغم وجود الطلب على العمل المنزلي، تجعل النساء فريسة سهلة بالنسبة لوكالات التوظيف والمتاجرين بالبشر الذين لا وازع لهم ولا رادع.
    虽然家务工作需求量大,但由于在移徙政策和外国劳动力市场准入方面存在限制,妇女很容易成为不良招聘机构和贩运团伙的目标。
  12. ومن جهة أخرى، عادة ما يتميز أداء تلك الشركات بالفعالية في المسائل المتعلقة بالعلوم العسكرية، غير أنها لا تأبه عادة بأي وازع عندما يتعلق الأمر بالتعاقد مع مرتزقة لتأدية مهام صعبة محفوفة بمخاطر جمة في مناطق وأقاليم تشهد أعمال عنف وصراعات مسلحة.
    此外,它们精通军事战术,可是肆无忌惮,不惜招募雇佣军在发生暴力和武装冲突的地区执行艰难和极危险的任务。
  13. وعلى سبيل المثال فإن جنرالات وضباطا آخرين من ذوي الرتب العليا في الجيشين الأوغندي والزمبابوي ومسؤولون كبار آخرون وسياسيون لا وازع لهم (فيكتور مبويو وغايتان كاكودجي وموينزي كونغولو) في حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    例如,乌干达和津巴布韦军队的将军和其他高级军官和刚果民主共和国政府中的其他高级官员和令人憎恶的政客(马坡约、卡库吉、孔戈洛)。
  14. إنها تمثل عدوا لا يثنيه وازع من ضمير عن تسميم أولادنا بالمخدرات، ويحاول، بنجاح أحيانا، أن يفسد أفراد شرطتنا وقضاتنا بالمال غير المشروع والابتزاز الوحشي وأن يُختطف أو يُقتل الناس الأبرياء.
    它是这样的一个敌人,在用毒品毒害我们的儿童时毫不心软、用非法钱财和行凶勒索来腐蚀我们的警察和法官还会时而得逞,而且还绑架或杀害无辜民众。
  15. 76- والروبوتات لا تملك أي وازع أخلاقي، ولذلك لا يمكن تحميلها المسؤولية بأي طريقة من الطرق المعترف بها إذا ما تسببت في سلب الأرواح الذي يستدعي المساءلة عادةً في حال كان العنصر البشري هو المسؤول عن القرارات.
    机器人没有道德责任,因此如果机器人造成生命被剥夺,而人作出这种决定通常要问责的话,那么对机器人则无法以任何公认的方式追究责任。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "وازا"造句
  2. "واريور"造句
  3. "واريني"造句
  4. "وارين"造句
  5. "واريك"造句
  6. "وازن"造句
  7. "وازن بين"造句
  8. "وازى"造句
  9. "واسا"造句
  10. "واسب"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.