وازن造句
例句与造句
- تماسك يا مايك ، يجب أن أفتح الباب وازن نفسك
别动 迈克 我要开门 好吗 - لقد حافظت على توازنها الآن وازن مؤخرتك
平衡,雷,平衡自己 - لكن النمو الداخلي الناجم عن الطلب في مناطق أخرى وازن هذه الآثار.
然而,这些影响被其他地区由需求引导的国内增长所抵消。 - 74- وعلى النقيض من ذلك، فللنساء البننيات حضور وازن في الحركات الجمعوية من خلال أعدادهن الكبيرة.
然而在协会活动中,贝宁妇女的参与人数十分庞大。 - وإن القرار وازن بين مصالح مختلف الدول الأعضاء وأقِر بتوافق الآراء.
决议在不同会员国之间的利益之间寻找到了一个平衡点并获一致通过。 - ١٨- ثم يتحقق الفريق مما إذا كان صاحب المطالبة قد وازن بين التكاليف واﻹيرادات في حساب خسارته.
小组下一步核实索赔人在计算其损失时能否做到使成本能与收入相符。 - وأضافت قائلة إن المقرر الخاص قد وازن بنجاح بين أوجه التماثل والاختلاف في موضوعيْ المسؤولية بموجب القانون الدولي.
特别报告员成功的权衡了依照国际法两个责任主体之间的类似和不同。 - ولكن وازن ذلك تطورات مؤاتية في الأسعار المتعلقة ببنود أخرى، أبرزها انخفاض أسعار الأغذية غير المجهزة.
但是其他项目价格出现有利发展,主要是未加工食品的价格下降,抵消了这一压力。 - وازن البنك الدولي بين الجهود الجارية المبذولة لمواجهة حالة الطوارئ من جهة، وبين التركيز المتواصل من جانبه على برنامج التنمية المتوسطة الأجل من جهة أخرى.
世界银行对进行中的紧急工作进行平衡,再次把重心放在中期发展议程上。 - وقد نظر مجلس الطعون المتعلقة بالهجرة جميع العوامل ذات الصلة كما وازن حقوق صاحب الرسالة مقابل الخطر الذي يشكله على الجمهور الكندي.
移民上诉委员会考虑了所有相关因素,也考虑了提交人的权利与他对加拿大公众构成的危险。 - وأشار في بيانه(39)، في جملة أمور، إلى أن الإقليم قد وازن ميزانيته مع وجود فائض وقام بذلك على مدى السنوات الأخيرة.
他在发言中39除其他外,指出领土已经做到预算平衡并有盈余,而且在过去数年内一直如此。 - ويمكن الرجوع إلى رأي وازن بشأن هذا الطرح في الحكم الصادر في عام 2000 عن الدائرة الابتدائية للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة بشأن قضية بلاسكيتش.
前南问题国际法庭审判分庭2000年对Blaškić案的判决可作为这一论题的一个权威判例。 - وقد وازن انخفاض الطلب من جانب أكثر البلدان تأثراً زيادته نوعاً ما في غرب أوروبا، حيث يتوقع أن يزيد الطلب في عام ٨٩٩١ بنسبة تبلغ ٦,٥ في المائة، مما سيؤدي الى زيادة اجمالية تبلغ ١,١ في المائة في اﻻستهﻻك.
1998年,西欧的需求可能增加5.6%,使消费量全面增加1.1%。 - وشدد ممثل الأمين العام على أن الصندوق حقق أرباحا قدرها 3.2 بلايين دولار وهو ما وازن الخسائر المحققة بل وسجل ربحا صافيا قدره 0.412 بليون دولار.
秘书长代表强调指出,基金已实现收益32亿美元,远远抵消了已实现亏损,使基金的净收益达到4.12亿美元。 - (د) يحث أعضاء مجموعة العمل المعارضة على تحقيق مزيد من الاتساق وعلى أن تكون جاهزة للخروج بمحاورين فعليين لهم تمثيل وازن للعمل على أساس خطة النقاط الست وهذا البيان معاً؛
(d) 行动小组成员敦促反对派提高一致性并能确保派出有效和有代表性的对话者,以便根据六点计划和本公报开展工作;
更多例句: 下一页