وئام造句
例句与造句
- حيث يعيش جميع الأشخاص معًا في وئام مع تكافؤ الفرص
所有人都享有平等的权利 人们和谐地生活在一起 - ولكن هل هذا التطور في وئام مع الطبيعة؟ وما هي الآثار الجانبية للتقدم التكنولوجي؟
不过,这种发展与自然是否和谐相处? - تعزيز السلام والأمن الدائمين من خلال إقامة علاقات وئام وانسجام بين المدنيين والعسكريين
通过和谐的军民关系促进持久的和平与安全 - ويحق لهم أن يحيوا حياة صحية ومنتجة في وئام مع الطبيعة؛
- 人人有权顺应自然,过健康并创造收益的生活; - وهو ينشد من وراء الحب الإلهي تشجيع المجتمعات على العيش في وئام وسلام.
其对上帝之爱有意鼓励各社会形成和平的社区。 - وطوروا ثقافة احترام الطبيعة وعاشوا في وئام مع محيطهم الطبيعي.
他们形成了尊重自然的文化,并同其自然环境和谐相处。 - ويحق لهم أن يحيوا حياة صحية ومنتجة في وئام مع الطبيعة " ().
他们有权与自然和谐共存,享有健康和生产性生活。 - وعليه يتعين زوال التمييز بين الجنسين ليخلفه وئام قائم على المحبة.
因此,不应该有性别歧视,只能通过爱建立两性的和谐。 - ويعيش أناس من مختلف الانتماءات العقائدية في وئام في العديد من مناطق ميانمار.
在缅甸许多地区,不同信仰的人民过着和谐的生活。 - وهي تتعايش في وئام مع الجالية اليهودية، فتعطيان بذلك قدوة تبعث على الاطمئنان.
它与犹太社区和谐共处,树立了一个令人鼓舞的典范。 - وأشار الممثل أيضاً إلى أن البيغميين يعيشون في وئام تام مع سائر السكان.
加蓬代表还指出,俾格米人与其他群体完全和谐相处。 - وامتد هذا الجهد الاتحادي ليشمل الأقاليم والمناطق لإنشاء لجان وئام محلية.
联邦建立地方和谐委员会的努力已延伸至省级和地区一级。 - وإذ تؤكد تصميمها على وجوب تعايش جميع اﻷمم في وئام وحسن جوار،
申明其决心,认为所有国家都应当与邻国和睦、和平共处, - وتعيش الطوائف الدينية المختلفة في بوركينا فاسو معا في وئام ومناخ من الاحترام المتبادل.
布基纳法索的各种宗教团体彼此和睦共处,互相尊重。 - وفي البرازيل، تعيش كل الجاليات جنبا إلى جنب في وئام واندماج كامل في المجتمع.
在巴西,各族群和谐地比邻共处,并且全面融入社会。